プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 2,081
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think the prescription of my glasses is off, I'd like to get a new pair. 私のメガネの度数が合わなくなってきたと思うので、新しいものを作りたいんです。 「私の眼鏡の処方箋が間違っている」という意味です。自分の視力に対して眼鏡が適切に合わせられていない状況を示します。この表現は、視力が以前よりも悪くなったり、眼鏡をかけても視界がぼんやりする、頭痛を感じるなど、眼鏡が上手く機能していない時に使えます。また、最近新しい眼鏡を購入したが何か違うと感じた場合や眼科で処方箋をもらった後の眼鏡が自分の視力に合っていないと思う場合も使えます。 I want to get new glasses because my current ones are the wrong prescription. 私の現在のメガネの度数が合わなくなってきたので、新しいものを作りたいです。 The power of my glasses is incorrect and I would like to get a new pair. 「メガネの度数が合っていないので、新しいものを作りたいです」。 My glasses are the wrong prescriptionは一般的に、自分の視力に対して眼鏡の度数が全く合っていない状況を指す比較的広範で非公式な表現です。一方、"The power of my glasses is incorrect"はもっと具体的で科学的な表現で、特に眼鏡の焦点距離や屈折率が自分の視力に対して正確でないということを強調します。この表現は、一般的には光学や視覚に詳しい人々や専門家との会話でより頻繁に使用されます。

続きを読む

0 483
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Mom is mine! Go away. 「ママは私のものよ!あっちに行って!」 「Mom is mine」は、「お母さんは私のもの」という意味で、子供が他人に語りかける時に使います。例えば、兄弟や他の子供が自分の母親に甘えているのを見た時や、誰かが自分の母親に親しげに話しかけているのを見た時などに使います。自分の母親に自分だけの愛情を求め、他のだれにも取られたくないという子供特有の独占欲や嫉妬を表す言葉です。 Mom belongs to me! Go away. 「ママは、私のものよ!あっちに行って。」 Mom is all mine. You need to go over there. 「ママは、私のものよ!あっちにいって。」 「Mom belongs to me」は所有権を強調する表現で、「彼女は私の母親だ」と言いたい時に使います。これは他人が自分の母親について話している場合に反論として使うことがあります。一方、「Mom is all mine」は愛情や所有欲を示し、より感情的な状況で使われます。これは、例えば兄弟が母親の注意を引くために他の兄弟に対して言うようなものです。「全部私のもの」といった強い主張を伴います。

続きを読む

0 4,040
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Speaking of what we were talking about the other day, it just came to me, ... この間話していた件で、ふと思い出したんだけど、・・・。 「It just came to me」は、「ふと思いついた」や「突然理解できた」といった意味を持つ表現です。思考の途中で新たなアイデアが浮かんだり、難しい問題の答えが突然頭に浮かんだ時などに使います。また、「突然記憶が蘇った」という意味でも使われます。 It suddenly dawned on me about what we were talking about the other day, I just remembered... 「この間話していた件で、ふと思い出したんだけど、・・・。」 Regarding the issue we were talking about earlier, a light bulb went off in my head, and I remembered... この間話していた件についてなんだけど、頭の中で一つの電球が光り、思い出したんだ・・・。 It suddenly dawned on meは新たな理解や洞察が故交に浮かび上がった瞬間を表現するフレーズです。一方、"A light bulb went off in my head"はアイデアや解決策が突然思いついたときに使われます。前者は認識や理解の深まりを、後者は新たなアイデアや発見を強調します。

続きを読む

0 3,197
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We are on the same wavelength. 「私たちは同じ波長に乗っている。」 「We are on the same wavelength」とは直訳すると「私たちは同じ波長に乗っている」となります。これは、話者と聞き手が同じ考えや気持ちを共有している、またはお互いの意図を完全に理解していることを意味します。同じ考えや視点、または感情を共有しているときに使用します。ビジネス会議やフレンドリーな会話など、あらゆるシチュエーションで使えます。 I think we click well together because our ideas and tastes are so similar. 私たちは考え方や趣味がとても似ているから、フィーリングが合うと思います。 We vibe together. 「僕たちは一緒にいると気が合うんだよね」 We click well togetherは、一緒にいる時に自然と相性が良い、意思疎通がスムーズである事を表します。一方、"We vibe together"はより感情的な面やエネルギーのレベルを示し、一緒にいるとポジティブな雰囲気や楽しい気分になることを示します。前者は主に意識的なコミュニケーションを、後者は感情的なつながりや共有の体験を強調します。

続きを読む

0 1,012
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I've been learning the violin for 10 years because I love playing instruments. 楽器の演奏が好きで、バイオリンを習って10年になります。 このフレーズは、一般的には長くて難しいプロセスの経験や進捗を示すために使用されます。具体的には、この文は10年間バイオリンを学んできたという経験を強調しています。このフレーズは自己紹介、音楽の話題、趣味について話す際など、様々なシチュエーションで使うことができます。また、継続的努力やポジティブな努力を強調するためにも使われます。 I really enjoy playing instruments. Actually, I have been taking violin lessons for a decade. 楽器の演奏が大好きです。実際、バイオリンのレッスンを10年間受けています。 I'm celebrating my tenth year of playing the violin. 私はバイオリンを弾き始めてから10年目の年を祝っています。 「I have been taking violin lessons for a decade」は単に自分が10年間バイオリンのレッスンを受けてきたという事実を伝えています。一方、「I'm celebrating my tenth year of playing the violin」は10年間バイオリンを演奏し続けてきたことを祝っているかのように聞こえます。ネイティブスピーカーが使い分けるシチュエーションとしては、前者は誰かがどのくらいの期間バイオリンのレッスンを受けてきたかを尋ねたとき、後者は10年のマイルストーンを誇りに思って祝っている状況などが考えられます。

続きを読む