プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 601
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The working conditions in this factory are absolutely appalling. この工場の労働条件はまったくもって酷いです。 「ひどい状況」という表現は、非常に悪い状態や驚くべき状況を指す言葉です。例えば、災害や事故の現場、貧困や戦争の被害地、または劣悪な環境や不衛生な場所など、人々の生活や安全に深刻な影響を与える場所や状況を指すことがあります。この表現は、非常に悲惨な状況や困難な状態を強調する際に使われます。 This workplace is an extremely toxic environment. 「この職場は非常に有害な環境です。」 日本語を母国語とする人々が日常生活で使用する、ひどい状況や困難な状況に関するニュアンスと使い方について簡単に説明します。これらの表現は、困難な状況や苦境に直面している人々が、自分の感情や状況を表現するために使用されます。例えば、経済的な困難、健康問題、災害などが含まれます。これらの表現は、同情や共感を求める場面や、助けを求める場面で使われることがあります。

続きを読む

0 754
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Beautiful buildings line up along that street when describing the appearance of the town. 「あの通りには美しい建物が立ち並んでいる」というのは、街の様子を表す時に使います。 並ぶという言葉は、さまざまな状況で使われます。列に並ぶことや順番を待つことを指す場合もありますが、商品やサービスを求めて行列に並ぶことや、意見や考え方が一致することを示す場合もあります。また、人々が一列になっている様子や、物事が順序立てられている様子を表現する際にも使用されます。 That street is lined with beautiful buildings when describing the appearance of the town. 「あの通りには美しい建物が立ち並んでいる」というのは、街の様子を表す時に使います。 日本人は「並ぶ」と「集まる」という言葉を日常生活で使います。「並ぶ」は順番を守って列に並ぶことを意味し、待ち時間や買い物の際に使われます。「集まる」は人々が一箇所に集まることを指し、友人や家族との会合やイベントなどで使われます。両方の言葉は社会的なルールや行動に関連しており、日本人のコミュニケーションや行動パターンに深く根付いています。

続きを読む

0 497
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We need to stock up on office supplies. 事務用品を補充する必要があります。 「Be prepared.」は、準備をするようにという意味で使われます。緊急事態や将来の予測が必要な場合、または新しい挑戦に備える必要がある場合に使用されます。予期せぬ出来事に備えるための警告や忠告としても使われます。また、スカウト運動のモットーとしても知られています。 I need to get ready for the meeting tomorrow. 明日の会議の準備をしなければなりません。 「Be prepared.」は、将来の出来事に備えることを意味し、予測可能な状況や計画に対して使用されます。例えば、旅行や災害時に必要な物を用意する際に使われます。一方、「Get ready.」は、即座に行動を起こすことを意味し、緊急の状況や準備が必要なイベントに対して使用されます。例えば、出発の準備やスポーツの試合前に使われます。

続きを読む

0 1,037
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't lose sight of the bigger picture and take on new challenges without being solely focused on short-term profits. 目先の利益にとらわれずに、大局を見失わずに新たな挑戦に取り組んでください。 大局を見失わないようにという表現は、ある状況や問題に取り組む際に、細かな部分にこだわりすぎず、全体の視点を忘れないようにすることを意味します。大事なことや目標を見失わず、長期的な視野を持ち続けることが重要です。例えば、困難な局面で焦らず冷静に判断する、細かなトラブルにとらわれず全体の目標に向かって進むなど、様々な状況で使われます。 Don't get caught up in short-term gains. Focus on long-term success. 目先の利益にとらわれず、長期的な成功に集中してください。 大局を見失わないようにという表現は、日常生活で使われることがあります。これは、細かいことにこだわりすぎず、全体の視点を持つことを意味します。一方、「短期的な利益に囚われないように」という表現は、即時の利益にとらわれず、長期的な視点を持つことを意味します。これらの表現は、人々が重要な決断をする際や、目標を達成するために必要な戦略を立てる際に使用されます。

続きを読む

0 414
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He has a long reach. 彼は腕が長いです。 彼は長い手があるという表現は、いくつかのニュアンスや状況で使われます。まず、物理的な意味では、彼が長い手を持っていることを指し、遠くのものに届く能力を持っていることを示します。また、この表現は、彼が他人の関心事や問題に干渉する能力や影響力を持っていることを意味することもあります。さらに、彼が機会や成功を掴む能力を持っていることを示す場合もあります。この表現は、さまざまな状況で使われるため、文脈によって意味が異なることに注意が必要です。 He has a long arm. 彼は腕が長いです。 彼は長い手を持っているという表現は、彼が他の人よりも遠くまで届く能力を持っていることを指します。これは、物理的な距離だけでなく、人々を助けたり影響を与えたりする能力を指すこともあります。一方、「彼は長い腕を持っている」という表現は、彼が物理的な距離を伸ばす能力を持っていることを指します。これは、スポーツや仕事での遠投や届く範囲が広いことを意味することがあります。どちらの表現も、個人の能力や才能を強調する際に使用されます。

続きを読む