プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 1,203
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My skin is all red and stinging from razor burn. 「カミソリ負けで肌が赤くなってヒリヒリするよ。」 レイザーバーンは、剃刀を使った後に肌が赤く腫れたり、痛みやかゆみを感じる状態を指します。特に敏感肌の人や剃刀の使い方が適切でない場合に起こりやすいです。男性がひげを剃る時や女性が脚や腕を剃る時など、肌に直接剃刀を当てる場面で使える表現です。肌を保護するために、剃る前には適切な準備(シェービングフォームの使用、肌の温まった状態で剃る等)が必要となります。 I've got a shaving rash and it's really stinging. カミソリ負けで赤くなって、本当にヒリヒリしています。 I've got a shaver's rash, it's really stinging. カミソリ負けでヒリヒリしています。 Shaving rashと"Shaver's rash"は基本的に同じ意味で、剃った後に肌が赤くなり、痒みや刺激を感じる状態を指します。ただし、"Shaving rash"の方が一般的で、男性だけでなく女性も使います。対して、"Shaver's rash"は特に男性が髭を剃った後に発生する肌の状態を指すことが多いです。どちらの表現もニュアンス的に大きな違いはありませんが、使用するシチュエーションや対象が微妙に異なることがあります。

続きを読む

0 1,177
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm reluctantly, begrudgingly following my boss's orders even though I don't want to. 「私は気が進まないのに、しぶしぶ上司の命令に従っています。」 「Reluctantly, begrudgingly」という表現は、「しぶしぶ、不承不承」という意味で、あまりやりたくないことや納得できないことを強いられている状況で使われます。心から進んで行うのではなく、あくまで避けられない状況や他に選択肢がないために、やむを得ず行動を起こすときにこの表現が用いられます。例えば、他人から頼まれて嫌々ながらも頼みを引き受ける場面や、自分の意に反する決定を受け入れざるを得ない状況などに使えます。 With a heavy heart, I followed my boss's instructions. 重い心で、私は上司の指示に従いました。 Against my better judgment, I followed my boss's orders. 「気が進まないけど、私は上司の命令に従った。」 with a heavy heartは、何かを悲しみや遅れを感じながら行うことを表すフレーズです。例えば、誰かに悪いニュースを伝えるときや、悲しい決断を下すときに使います。一方、"against my better judgment"は、自分の良心や最善の判断に反して行動することを表すフレーズです。自分が本来ならばやらないと思うことを、何らかの理由で行うときに使います。

続きを読む

0 1,869
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Mom, did you get this from the dollar store? 「お母さん、これは100均で買ってきたの?」 ドルストアは、一般的に商品の大部分が1ドル(またはその他の指定価格)以下で販売される低価格の小売店を指します。商品は日用品、食品、衣料品など多岐にわたります。ニュアンスとしては、価格が安い一方で、品質は高級品に比べて劣ることが多いという印象があります。使えるシチュエーションは、日用品を安く手に入れたい時や、パーティーグッズなど使い捨てのものが必要な時などです。また、予算が限られている人々が頻繁に利用します。 Mom, did you buy this from Dollar Tree? 「ママ、これダラーツリーで買ってきたの?」 Mom, did you buy this from Dollar General? 「お母さん、これはダラージェネラル(100均)で買ってきたの?」 Dollar TreeとDollar Generalはどちらもアメリカのディスカウントストアですが、店舗の運営方針や品揃えに違いがあります。Dollar Treeではすべての商品が1ドル以下であり、食品、家庭用品、おもちゃなど幅広い商品を取り扱っています。一方、Dollar Generalは価格帯が広く、1ドル以上の商品も多く、衣料品や電化製品も扱っています。したがって、ネイティブスピーカーは、安価な小物を購入するときにはDollar Treeを、より多様な商品を一度に購入するためにはDollar Generalを選びます。

続きを読む

0 709
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My son is a ronin student. 息子は浪人生です。 「浪人生」または「浪人学生」は、大学受験に失敗し、一年間受験勉強に専念する高校卒業生を指す言葉です。この言葉は、日本の教育環境特有の現象を表すもので、特定の大学や学部に進学するために、再度受験を挑戦する人々を指します。浪人生は、多くの場合、予備校に通い、次の受験シーズンに備えて勉強します。浪人生の状況は、日本の教育や社会についてのディスカッションでよく取り上げられます。 My son is a dropout student. 私の息子は浪人生です。 My son is a ronin student, meaning he's taking a year off to study for university entrance exams. 息子は「浪人生」で、大学の入試勉強のために1年間休んでいます。 Dropout studentは、学校や大学を途中で辞めた学生を指します。通常、教育の途中でやめたり、卒業することなく学校を離れたりした場合に使われます。一方、"Repeater student"は、同じ学年またはクラスを再度受けることが必要な学生を指します。これは通常、試験に落ちたり、必要な成績を達成できなかった場合に使われます。したがって、"dropout"は学生が教育を完全に止めることを示し、"repeater"は学生が進行中の教育に苦労していることを示します。

続きを読む

0 1,426
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I was put up for adoption and raised by non-biological parents. 私は養子に出され、血縁関係のない親に育てられました。 「Put up for adoption」は、主に子供やペットなどを養子や新しい飼い主を探すために提供するという意味の英語表現です。自分自身が育てることができない、または育てる環境が整っていないなど、さまざまな理由でこの決断をすることがあります。この表現は、主に家族が子供を養子縁組に出す、または動物保護団体が保護した動物を新しい飼い主に引き取ってもらうためのプロセスを説明する際に使われます。 I was given up for adoption. 私は養子に出されました。 I was placed for adoption because I was raised by non-biological parents. 私は血縁関係のない両親に育てられたので、私は養子に出されました。 「Give up for adoption」と「Place for adoption」は両方とも子供を養子に出すという意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Give up for adoption」の方がより感情的な選択で、自分の子供を手放すという辛い決断を伴います。一方、「Place for adoption」はより形式的で、養子縁組のプロセスや手続きに焦点を当てる表現です。したがって、その状況や話す人の感情や立場によって使い分けられます。

続きを読む