プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 1,689
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I had to decline the invitation to play after school because I had other plans. 放課後に遊ぶ誘いは他の予定があったため、断らざるを得ませんでした。 「Invitation to play」は、「遊びへの招待」や「遊びに誘う」などと訳されます。子供同士や親子の間でよく使われ、一緒に遊んだり活動したりすることを提案する際に使用します。また、一緒にゲームをする際にパートナーを探す時や、リラックスしたい時に友人を誘う時などにも使用します。その他、遊びを通じて何か新しいことを学ぶ、または体験することを助けるための教育的な状況で使われることもあります。 I had to decline the invite to hang out after school because I had other plans. 放課後に遊ぶ誘いを受けましたが、他の予定があったため断らざるを得ませんでした。 Care to join me for some fun after school? Sorry, I have other plans. 「放課後、一緒に遊ばない?」 「ごめん、他に予定があるんだ。」 Invite to hang outは比較的カジュアルなシチュエーションに使います。友達とリラックスした時間を過ごすことを提案する時に利用されます。一方、"Care to join me for some fun?"はよりフォーマルで、特定の楽しいアクティビティへの招待に使われます。また、この表現は、相手に対する敬意を示し、選択の自由を与えるというニュアンスも含んでいます。

続きを読む

0 2,380
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Oh no, I got distracted by a phone call and now the noodles are getting soggy. ああ、電話に気を取られてしまって、麺が伸びちゃった。 「ヌードルがふやけてきた」というフレーズは、誰かが料理をしていて、そのヌードルが理想的な固さよりも柔らかくなっていることを指摘する時に使います。または、レストランや家庭で料理が出されてから時間が経ち、ヌードルがスープなどの液体を吸って柔らかくなりすぎた状態を表すのにも使われます。食事の質や美味しさを下げる要素として、注意喚起や苦情の表現として使われます。 I left my ramen for a while because of a phone call and now, the noodles are going soft. 電話で話している間に、ラーメンを放置してしまって、今では麺が伸びちゃった。 I got distracted by a phone call and now the noodles are losing their bite. 電話に気を取られてしまったら、麺がもうパリパリ感を失ってしまっていた。 The noodles are going softは麺が柔らかくなりすぎていることを指し、「美味しくない」というマイナスの意味合いがあります。一方、"The noodles are losing their bite"は麺が適度に固さを失いつつあることを表し、これは良くも悪くも解釈できます。例えば、アルデンテのパスタが好きな人は「ちょうど良い」と感じるかもしれませんが、麺が硬いのが好きな人にとっては「まだもう少し火を通す必要がある」となるでしょう。

続きを読む

0 2,031
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The sky is brightening at daybreak and darkening at dusk. 「夜明けには空が明るくなり、夕暮れには暗くなります。」 「Daybreak」は「夜明け」を意味し、「Dusk」は「夕暮れ」を意味します。両方とも1日の特定の時間を指しますが、そのニュアンスは異なります。「Daybreak」は新しい日の始まり、希望、再生、新鮮なスタートを象徴し、新しいプロジェクトや冒険の始まりを示す文脈でよく使われます。一方、「Dusk」は日の終わり、静けさ、終了、あるいは終焉を象徴し、何かが終わったり、終わりに近づいていることを示すシチュエーションで使用されます。 The sky brightens at dawn. The sky darkens at twilight. 夜明けに空が明るくなる。 薄明かりの時に空が暗くなる。 The sky is brightening with the sunrise 日の出とともに空が明るくなっています The sky is darkening with the sunset 日の入りとともに空が暗くなっています Dawn/Break of dayと"Sunrise"は日の出を指しますが、"Dawn/Break of day"は太陽が見える前の初めての明るさを指し、"Sunrise"は太陽が地平線上に見える瞬間を指します。 "Nightfall/Twilight"と"Sunset"は日没を指しますが、"Nightfall/Twilight"は太陽が見えなくなった後の暗闇が訪れる時間を指し、"Sunset"は太陽が地平線以下に沈む瞬間を指します。これらの用語は、詩的または文学的な文脈でよく使用されます。

続きを読む

0 1,177
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

How's work been lately? I've been too busy to catch my breath. 「最近、仕事はどう?」 「忙しくて息つく暇もないよ。」 「Too busy to catch my breath」は、「息つく暇もないほど忙しい」という意味です。自分が非常に忙しく、一時的にでもひと息つく時間がない状態を表現するときに使います。大きなプロジェクトの締め切りに追われていたり、連日の長時間労働や多忙なスケジュールに追われているときなどに使える表現です。 How's work been lately? I've been too busy to even take a breather. 「最近仕事はどう?」 「忙しくて息つく暇もないよ。」 I've been slammed with work to the point where I can't catch a break recently. 「最近は仕事で忙しくて息つく暇もないよ。」 両方とも非常に忙しい状況を表していますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「Too busy to even take a breather」は、一息つく時間もないほど忙しいという状況を指します。一方、「Slammed with work to the point where I can't catch a break」は、仕事に追われて一息つく機会が全くない、より強調した表現です。「Slammed」は強い語感を持つため、このフレーズは通常、非常に厳しい状況を表すために使われます。

続きを読む

0 2,486
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm going to swim with a floatie at the pool. 私はプールで浮き輪をつけて泳ぐつもりです。 「Swim with a floatie」とは、浮き輪や浮き具を使って泳ぐことを指します。子供が水泳を習い始めたり、大人が泳ぎに自信がない時などに使う表現です。海やプールなどでよく使われます。アメリカ英語では'floatie'、イギリス英語では'armband'や'float'と呼ばれます。 I'm going to swim with a swimming ring. 「浮き輪をつけて泳ぎます。」 I'm going to swim with water wings on. 「浮き輪をつけて泳ぐつもりです。」 Swim with a swimming ringと"Swim with water wings"は、泳ぎ方や泳ぎの支援具の種類によって使い分けられます。"Swim with a swimming ring"は、泳ぎの初心者や子供がプールや海で浮くために使う浮き輪(スイミングリング)を使って泳ぐ状況を指します。一方、"Swim with water wings"は、水泳の初心者や小さな子供が腕に着ける浮き袋(ウォーターウィング)を使って泳ぐ状況を指します。ウォーターウィングは、特に子供が水泳を習う際によく使用されます。

続きを読む