Ponchanさん
2023/07/25 10:00
予備 を英語で教えて!
会社で、事務員に「消耗品の予備が必要だ」と言いたいです。
回答
・Backup consumable goods
・Spare consumables
消耗品の「予備」は、“backup consumable goods”「消耗できる品の予備」で表現できます!“consumable goods”で「=消費(消耗できる)」を意味し、“backup”で「=予備の」を意味しますので「消耗品の予備」として表現されます。
“Can you order some backup consumable goods later?”
後で消耗品の予備を発注してくれる?
また、“spare consumables”で「=消耗品の予備」を表現できます!“spare”で「=予備の」、“consumable”単体でで「=消費品」を意味します。
“I think spare consumables are in this drawer.”
この引き出しの中に消耗品の予備があると思います。
回答
・Be prepared.
・Get ready.
We need to stock up on office supplies.
事務用品を補充する必要があります。
「Be prepared.」は、準備をするようにという意味で使われます。緊急事態や将来の予測が必要な場合、または新しい挑戦に備える必要がある場合に使用されます。予期せぬ出来事に備えるための警告や忠告としても使われます。また、スカウト運動のモットーとしても知られています。
I need to get ready for the meeting tomorrow.
明日の会議の準備をしなければなりません。
「Be prepared.」は、将来の出来事に備えることを意味し、予測可能な状況や計画に対して使用されます。例えば、旅行や災害時に必要な物を用意する際に使われます。一方、「Get ready.」は、即座に行動を起こすことを意味し、緊急の状況や準備が必要なイベントに対して使用されます。例えば、出発の準備やスポーツの試合前に使われます。