Mikkoさん
2023/11/21 10:00
予備校に通う を英語で教えて!
浪人生なので、「予備校に毎日通っています」と言いたいです。
回答
・Attend a cram school
・Go to a prep school.
・Enroll in a preparatory institution
I attend a cram school every day because I'm a ronin student.
私は浪人生なので、毎日予備校に通っています。
「cram school」は日本でいうところの塾や予備校を指し、基本的には学校の授業だけではなく、追加で学習を行う場所を指します。「Attend a cram school」は「塾に通う」という意味になります。使えるシチュエーションは、学校の授業だけでは足りない、特定の試験に対する対策が必要な時、あるいは高校や大学受験の準備など、より高度な学習を必要とする状況で使われます。
I go to a prep school every day because I'm a ronin student.
私は浪人生なので、毎日予備校に通っています。
I enroll in a preparatory institution every day as I'm a ronin student.
浪人生なので、毎日予備校に通っています。
Go to a prep schoolは口語的で、カジュアルな会話でよく使われます。一方、Enroll in a preparatory institutionはよりフォーマルな表現で、公式な文書やビジネスの文脈で使われることが多いです。両方とも同じ意味ですが、使い方はシチュエーションによります。
回答
・cram school
I go to the cram school every day.
go to
「通っている」
cram school
「塾」「予備校」
every day
「毎日」
この文の主語は、"I"「私」
動詞は"go"「通う」
目的語は"cram school"「予備校」
以上の単語を使うと、
I go to cram school.
「私は予備校に通っています」
という文が完成します。
この文に、毎日という文を加えれば作りたい文が完成します。
「毎日」は"every day"で表すことができます。
なので、
I go to the cram school every day.
「予備校に毎日通っています」
となります。