
Brookeさん
2025/04/01 10:00
予備校講師 を英語で教えて!
受験対策の学校で教える「予備校講師」は英語でどう言えばいいでしょう?
回答
・cram school teacher
「予備校講師」は、上記のように表現します。
この表現は、日本の受験対策の予備校で教える講師を指します。
cram school は「予備校」に相当する用語で、特に大学入試などの受験対策を目的とした補習授業や講座を提供する学校を意味します。
teacher は「講師」や「先生」を意味し、授業を担当する人を指します。
例文
My friend is a cram school teacher, helping students prepare for their college entrance exams.
私の友人は予備校講師で、学生たちが大学入試に向けて勉強するのを手伝っているんだ。
helping は「助ける」という意味の動詞 help の現在分詞形で、先行する cram school teacher を補足し、どのような役割を果たしているかを具体的に説明しています。ここでは「学生たちが…するのを手伝っている」という意味合いで、講師としての具体的な支援内容を示します。
college entrance exams:大学入試
参考にしてみてください。