Ema

Emaさん

2023/11/14 10:00

講師に恋をした を英語で教えて!

寝ても覚めてもあの講師を思い出すので、「もしかして私はあの講師に恋をした?」と言いたいです。

0 172
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/01 00:00

回答

・Fell in love with the lecturer.
・Developed a crush on the instructor.
・Caught feelings for the teacher.

I can't stop thinking about him even in my sleep, have I fell in love with the lecturer?
寝ても覚めても彼のことを考えることができない、もしかして私はその講師に恋をしたのかな?

「Fell in love with the lecturer.」は、「講師に恋をした」という意味です。学校やセミナーなどで、その人が講義を行っている講師に対して感情的な愛着や魅力を感じたときに使います。恋心が芽生えた瞬間や、その後の感情の変化を表現する際に用いられます。この表現は、片思いや禁断の恋を暗示することもあります。

I can't stop thinking about that instructor, I think I've developed a crush on him.
寝ても覚めてもあの講師のことを考えてしまう、もしかして私は彼に恋をしたのかもしれない。

I can't stop thinking about that lecturer. Did I catch feelings for the teacher?
寝ても覚めてもあの講師のことを考える。もしかして私、あの講師に恋をしたのかな?

Developed a crush on the instructorとCaught feelings for the teacherはどちらも教師に対する感情を指すが、ニュアンスは少し異なる。Developed a crushはより子供っぽく、一過性の、浅い感情を示す。一方で、Caught feelingsはより成熟した感情を示し、深くて長期的な感情を含む可能性がある。また、instructorはteacherよりも公式であり、大学の教師やスポーツのコーチを指すことが多い。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/15 23:57

回答

・fell in love with my teacher

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「講師に恋をした 」は英語で上記のように表現できます。

fall in loveは「恋に落ちる」という意味になります。
fallの過去形はfell、過去分詞形はfallenです。

例文:
Maybe I fell in love with that teacher?
(もしかして私はあの講師に恋をした?)

I always think about my teacher, so I thought I would fall in love with him.
(私はいつも先生のことを考えるので、彼に恋に落ちたのかと思った。)
* I thought I would 動詞の原形 ~だと思ったよ
(ex) I thought I would fail the exam, but I made it.
(試験に落ちると思ってたけど、合格したよ。)

When did you fall in love with your teacher?
(いつ、先生に恋に落ちたの?)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV172
シェア
ポスト