masumura

masumuraさん

2024/04/16 10:00

彼に恋したのはとても早かった を英語で教えて!

妹が知り合ったばかりの男性にぞっこんなので、「彼に恋したのはとても早かったわね」と言いたいです。

0 83
eriko810

eriko810さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 13:30

回答

・She fell in love with him very soon.
・She fell for him very quickly.
・She developed feelings for him very fast.

〜に恋する、には色々な表現があります。
1. She fell in love with him very soon.
彼女はすぐに彼と恋に落ちた。

日本語での「恋に落ちる」とほぼ同じ表現は、fall in loveです。

2. She fell for him very quickly.
彼女はすぐに彼に夢中になった。
fall in loveより短く、fall for (someone)で「〜に恋する」と言うこともできます。

"fall in love" は深くて長期的な感情や恋愛関係を示すことが多いです。
一方、"fall for someone" は最初の段階での感情を指すことが多く、「騙される」といったニュアンスがある場合もあります。

3. She developed feelings for him very fast.
彼女はすぐに彼に恋愛感情を持つようになった。

もう少し硬い言い方ではdevelop feelingsという表現もありますね。
この場合のfeelingsは「恋愛感情」のことですので、「恋愛感情を発展させる」=「恋をする」ということになります。
この場合はfeelingsは必ずsをつけて複数形で表現することに注意してくださいね!
(※feelingsは「感情」のことで、必ず恋愛感情というわけではありません。文脈次第で色々な意味になります!)

obair oifige

obair oifigeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 12:24

回答

・You fell in love with him so quickly.

You fell in love with him so quickly.
「あなたは彼のことをすぐ好きになったね」

fall in love ~ で「~を好きになる、恋に落ちる」です。
fallの過去形はfalledではなくfellなので気を付けてください。
言い方や状況にもよりますが、一般的に、これはやや強い言葉です。よほど感情のこもった言い方をしない限りは、普通の「恋に落ちる」になりますが、言いようによっては依存しているとも取れる言葉です。
ちなみに、単にlikeやloveを使うのはのは誤りです。これらは「状態動詞」という動詞で、「好きになる」ではなく「好きである」ですので、You like him so fast.と言うわけにはいきません。この言い方でも察してもらえないことはありませんが、正しい英文ではありません。

「早くに、すぐに」を表す英語には、fastやquicklyがあります。これはどちらでもよいですが、quicklyの方が早そうな印象があります。quicklyを使うと「一瞬で」という感じになります。英語話者の中には、quicklyを使うと早いだけでなく「簡単に」恋に落ちたような印象を受ける人もいるようです。

また、in a momentという言い方もあります。momentは非常に短い時間を指す言葉なので、本来は「一瞬のうちに」という意味です。数秒かかってしまうと、その時点で厳密にはin a momentではありません。ただし、数秒以上の時間がかかった場合でも、それが一般的な場合と比べて非常に早い場合、砕けてin a momentを使う場合もあります。

参考になればうれしいです!

Sue

Sueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 15:49

回答

・You fell in love with him right away.
・You were so quick to fall for him.

「彼に恋したのはとても早かったわね」と英語で言う表現を二つ紹介します。

1. You fell in love with him right away.
ご存じの通り、Fall in love with~ で「~と恋に落ちる」という表現です。
Right Away を加えることで、まっさきに・すぐにというスピード感を表せます。

When he first met her, he fell in love with her right away.
彼女に初めて会い、彼はすぐに恋に落ちた。

2. You were so quick to fall for him.
Be quick to~ で「~するのが速い」ことを表せます。
この場合は「彼に恋する」のが速かったので、Quick to fall for him となります。

When I heard my mother come home, I was quick to hide my comic books.
お母さんが帰って来るのが聴こえたとき、僕は素早く漫画を隠した。

役に立った
PV83
シェア
ポスト