Esumi

Esumiさん

2023/12/20 10:00

ちょっと来るの早かったかな を英語で教えて!

待ち合わせに誰も来ていなかったので、「ちょっと来るの早かったかな」と言いたいです。

0 191
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/17 00:00

回答

・Did I come too early?
・Am I a bit early?
・Did I jump the gun?

Did I come too early? No one else is here yet.
ちょっと来るの早かったかな?まだ誰も来てないね。

「Did I come too early?」は、自分が予定より早く到着したかどうかを確認するためのフレーズです。この表現は、例えば予定の時間よりも早くパーティーやミーティング、デートなどに到着したときに使われます。ニュアンスとしては、相手に対して失礼になっていないか、または困惑させていないかを気遣う気持ちが含まれています。場面としては、相手がまだ準備中だったり、他の予定がまだ終わっていない状況で使うことが一般的です。

Am I a bit early? No one's here yet.
ちょっと来るの早かったかな?まだ誰も来てないね。

Did I jump the gun by coming here early?
ちょっと来るの早かったかな?

Am I a bit early?は、約束の時間より少し早く到着した場合や、予定より早く行動した場合に使います。例えば、会議やデートの待ち合わせに早く着いたときに使います。
一方、Did I jump the gun?は、物事を早まって始めてしまった場合や、タイミングを誤って早すぎる行動を取った場合に使います。例えば、他の人がまだ準備できていないのにプレゼンを始めてしまったときなどに使います。
両者とも早すぎた行動を指しますが、前者は単なる早めの到着、後者は不適切なタイミングでの行動を示します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/04 07:52

回答

・I think I came a bit early.

think:~かな、~と思う
came:come(来る)の過去形
a bit:少し、ちょっと
early:早い

例文
I think I came a bit early.
ちょっと来るの早かったかな。

I think I came a bit early. No one has come here yet.
ちょっと来るの早かったかな。まだ誰もここに来ていない。

以下、earlyを使った英語表現をご紹介します。
・at the earliest:早くとも
・early to bed, early to rise:早寝早起き
・in one's early childhood:子どものころに

役に立った
PV191
シェア
ポスト