kaminumaさん
2023/08/08 12:00
二度と来るもんか を英語で教えて!
サービスがとても悪いお店だったので、「二度と来るもんかと思った」と言いたいです。
回答
・will never come
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「二度と来るもんか」は英語で上記のように表現できます。
will never 動詞の原形で「二度と~しない」という意味になります。
例文:
The service in the store was terrible, so I think I will never come here.
お店のサービスはひどかったので、ここには二度と来るもんかと思った。
A: Did you visit the new cafe?
その新しいカフェに行った?
B: Yes, but I will never come there again.
はい、でももう二度と来るもんか。
A: Why?
どうして?
B: Because the staff was rude.
スタッフが失礼だったんです。
* rude 失礼な
(ex) Don’t be rude.
失礼なことしないでね。
少しでも参考になれば嬉しいです!