Satoo

Satooさん

2023/07/24 10:00

彼に恋に落ちた を英語で教えて!

恋をしたので友人に『彼に恋に落ちた』と言いたいです。

0 813
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/10 00:00

回答

・I fell in love with him.
・I've fallen for him.
・I've developed feelings for him.

I couldn't help it, I fell in love with him.
仕方なかったの、彼に恋に落ちちゃったのよ。

「I fell in love with him.」は「彼に恋をした」という意味です。恋愛感情が芽生えたことを表現する際に使います。特定の人に対する深い感情や愛情を認める瞬間、あるいはその後の回想で使用することが多いです。突然の恋や一目惚れの状況でも使えますし、長い間一緒にいて徐々に恋愛感情が芽生えた場合でも使えます。また、大切な友人や知人に自分の恋愛事情を打ち明ける際にも使えます。

I've fallen for him, you know.
「ねえ、私、彼に恋に落ちちゃったの。」

I've developed feelings for him. I think I'm in love.
彼に気持ちが湧いてきた。恋に落ちたと思う。

「I've fallen for him」は恋愛感情が強く、深刻な意味合いを含みます。突然の強い魅力や情熱的な恋愛感情を表現するときによく使います。一方、「I've developed feelings for him」はより穏やかで、時間と共にゆっくりと感情が育ったことを示します。この表現は、友人や知人に対する感情が恋愛的なものに変わってきたときなどに使われます。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/29 19:55

回答

・fall in love with him

fallは「状態に陥る」という意味です。in love withで「~に恋している」という意味になります。


I fell in love with him.
彼に恋をしてしまった。

ちなみに、ひとめぼれはa love at first sightと言います。


She had a love-at-first-sight experience the moment she saw that adorable puppy.
彼女は、その可愛らしい子犬を見た瞬間、初対面で恋に落ちた経験をしました。

また、have a crush on「思いを寄せる」は洋楽の歌詞にも使われている表現です。


I have a crush on my co-worker.
同僚に思いを寄せている。

役に立った
PV813
シェア
ポスト