Bruno

Brunoさん

2024/10/29 00:00

恋に落ちかけてる を英語で教えて!

もう少しで恋に落ちそうなときに使う「恋に落ちかけてる」は英語でなんというのですか?

0 274
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/26 17:42

回答

・I'm starting to fall for you.
・I'm catching feelings for you.

「だんだん好きになってきちゃった」「君に惹かれ始めてる」といったニュアンスです。

"I love you"と言うにはまだ早いけど、友達以上の特別な感情が芽生え始めた、恋の始まりのドキドキ感を伝えるのにピッタリな表現。デートを重ねる中で、相手への気持ちが深まってきた時などに使えます。

I think I'm starting to fall for you.
あなたのことを好きになり始めてるみたい。

ちなみに、「I'm catching feelings for you.」は「気づいたら好きになってた」というニュアンスの表現だよ。友達だと思ってたのに、意図せず恋愛感情が芽生え始めた…そんな状況で使えます。告白より少し手前の、自分の気持ちを打ち明ける時にぴったりの、ちょっとドキッとするフレーズです。

I think I'm catching feelings for you.
あなたに恋しちゃってるみたい。

ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/03 13:32

回答

・be falling for -

「恋に落ちかけている」は、上記のように表現します。

fall for は、「〜に恋に落ちる」という意味です。「フォール フォー」と発音します。
be falling for - と、be 動詞 + 動詞ing で現在進行形にすることで、「〜しそうである、〜しかけている」という意味になります。

例文
I’m falling for you, and I can’t stop thinking about you.
君に恋に落ちかけていて、君のことばかり考えてしまう。
※ can't stop -ing 「〜することをやめることができない」

また、 almost をつけてさらに寸前感を出すこともできます。
例文
I think I’m almost falling for you.
君にもう少しで恋に落ちそうだと思う。

役に立った
PV274
シェア
ポスト