keisuke

keisukeさん

2023/11/21 10:00

この恋には未来がない を英語で教えて!

恋愛で凹んでいるときに「この恋には未来がない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 167
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/06 00:00

回答

・This love has no future.
・This love is going nowhere.
・This love is doomed.

This love has no future.
「この恋には未来がない。」

「This love has no future」というフレーズは、「この恋には未来がない」という意味です。恋愛関係がうまくいかないことを示しており、一方または両方のパートナーが関係が長続きしないと感じていることを表現しています。例えば、相手が自分のことを愛していない、または将来一緒にいることができない状況(遠距離恋愛、家族の反対、価値観の違いなど)にあるときに使われます。

I've come to realize that this love is going nowhere.
私は気づいたんだ、この恋には未来がないと。

This love is doomed. There's no future in it.
「この恋には未来がない。運命的に終わるだけだ。」

This love is going nowhereは、恋愛が進展したり、進歩したりすることがない状況を指す。一方、This love is doomedは、恋愛が避けられない失敗や終わりに向かっていることを表す。前者は停滞感を示し、後者は必然的な悲劇や破滅を暗示する。具体的な状況としては、前者は片思いや関係の進展がない場合、後者は不倫や禁じられた恋など、結末が悲劇的になる恋愛を指す。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/22 18:57

回答

・This love has no future.
・This luv has no future.

This love has no future.
この恋には未来がない。

love は「愛」という意味の言葉ですが、「恋」という意味でも使うことができます。また、カジュアルに「(恋愛感情ではない)大好き」という意味でも使われます。

This love has no future. I will break up with him.
(この恋には未来がない。彼とは別れるわ。)

This luv has no future.
この恋には未来がない。

luv(発音は love と同じ)は love を略した SNS 等でよく使われるスラング表現になります。

He's married. This luv has no future.
(彼は結婚してるのよ。この恋には未来がないわ。)

役に立った
PV167
シェア
ポスト