Sada

Sadaさん

2022/09/26 10:00

対応がとても早い を英語で教えて!

カスタマーサポートに連絡をした時に返事がとても早かったので「対応がとても早かったです。」と言いたいです。

0 1,208
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/27 00:00

回答

・Very quick response
・Lightning-fast response
・Prompt action

Your response was very quick, thank you.
対応がとても早くて、ありがとうございました。

「Very quick response」は「非常に迅速な対応」という意味で、メールや問い合わせなどへの素早い返答、あるいは緊急事態への即座の行動を表すときに使われます。例えば、お客様からの問い合わせに対して即時に返答した場合や、事故などに迅速に対応した場合などに「very quick response」を使います。この表現は、ビジネスやコミュニケーションの場面でポジティブな印象を与えます。

Your support team had a lightning-fast response.
あなたのサポートチームの対応はとても早かったです。

Your response was really prompt.
あなたの対応は本当に迅速でした。

「Lightning-fast response」は何かが即座に、非常に迅速に行われることを意味します。通常、緊急の状況や予期せぬ問題が発生したときに使われます。例えば、救急車のすばやい対応や問題の速やかな解決などです。

一方、「Prompt action」は、ある事態に対して適切な行動がすぐにとられることを示します。これは、緊急事態だけでなく、日常的な状況でも使用されます。例えば、仕事のタスクをすぐに処理したり、問題がエスカレートする前に対処したりすることなどです。

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/26 15:49

回答

・response was very quick

日本語での「対応がとても早い」は英語では「response was very quick」という風に言うことができます。

I contacted the customer service representative and their response was very quick.
カスタマーサポートに連絡ましたが、対応がとても早かったです。

"quick"の部分を他の「早い」を意味する形容詞に置き換えることも可能です。

I really appreciated the very prompt response.
とても早い対応を感謝しています。
"prompt" =「早い、迅速な」

参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,208
シェア
ポスト