achanさん
2023/08/28 11:00
整体に通う を英語で教えて!
病院で、先生に「他は整体にも通っています」と言いたいです。
回答
・Attend holistic therapy sessions
・Go to holistic therapy sessions
・Visit a holistic therapist.
I also attend holistic therapy sessions, doctor.
先生、私は整体のセッションにも通っています。
「ホリスティックセラピーのセッションに参加する」という表現は、身体、心、精神の全体を対象にした治療法であるホリスティックセラピーのセッションに出席するという意味です。この表現は、自己啓発や健康志向、心身のバランスを重視する人々の間でよく使われます。具体的なシチュエーションとしては、ストレスや不安、身体的な不調を自然治癒力を用いて改善したいと考えている人が、ヨガや瞑想、マッサージ、アロマセラピー、音楽療法など、様々なホリスティックセラピーのセッションに参加する際に使います。
I also go to holistic therapy sessions, doctor.
先生、私は整体のセッションにも通っています。
I also visit a holistic therapist for treatments.
私は整体の治療も受けています。
Go to holistic therapy sessionsは、特定のホリスティックセラピストに会うというよりは、セラピーのセッションへの参加を強調します。繰り返しセッションに参加する意図や、セラピーセッションの一部としての行動を指します。
一方、Visit a holistic therapistは特定のセラピストに会うことを強調します。これは、特定のセラピストのスキルや信頼性を重視するか、そのセラピストとの関係を強調する場合に使われます。また、一度だけの訪問を指すこともあります。
回答
・chiropractic
・chiropractic = カイロプラティック
「chiropractic 」は日本でも「カイロプラティック」と言われています。厳密に言えば「整体」と違う部分のあるようですが「アメリカ発祥の整体」と考えて良さそうです。「体の歪みを矯正して体のバランスを整える目的」では整体もカイロプラティックも同じです。
例文:I go to chiropractic every week.
=私は毎週、整体に通っています。
例文:The chiropractic near your house is really good.
=あなたの家の近くの整体がめちゃくちゃいいよ。