プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 431
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think we should get a private investigator to conduct a background check on this guy my daughter brought home. 「娘が連れてきたこの男について、私たちは探偵に頼んで背景調査をしてもらうべきだと思う。」 バックグラウンドチェックは、ある人物の過去の経歴や行動を調査し、その人物の信用性や適性を確認する手続きのことを指します。特に雇用の際や、重要な契約を結ぶ前などに行われます。過去の犯罪歴や教育歴、職歴などが確認されます。また、信頼性が問われる職業(警察官や教師など)への就職を考えている人に対して行われることもあります。 I think we should hire a private investigator to do some due diligence on this guy my daughter brought home. 「娘が連れてきたこの男について、探偵に頼んでデューデリジェンス(詳細調査)をしてもらった方がいいと思うんだ。」 I think we should hire a private investigator to look into this guy my daughter is seeing. 「娘が付き合っている男について、私たちは探偵を雇って調査すべきだと思うよ。」 Due diligenceは主にビジネスや法律の文脈で使用され、契約や取引を行う前に必要な情報を収集し、リスクを評価するプロセスを指します。例えば、会社を買収する前の調査などが該当します。 一方、Character Investigationは、個人の背景や性格を調査することを指します。これは通常、雇用プロセスの一部として、または特定の役職(警察官や政府職員など)に就くための調査で使用されます。この調査は、その人が職務を適切に遂行する能力と道徳性を持っているかを判断するために実施されます。

続きを読む

0 837
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can commute to my school by a private bus service. 私の学校は専用バスで通学できます。 プライベートバスは、一般的に大型のレンタルバスや専用バスを指します。特定のグループや団体が、旅行、遠足、イベント、通勤など特定の目的のために利用することが多いです。一般の公共バスと違い、運行するルートや時間を自由に設定できるため、大人数で同じ目的地に移動する際に便利です。また、プライバシーが保たれ、自由度が高いことから、企業の社員旅行やスポーツチームの移動、学校の遠足などでよく利用されます。 My school can be reached by a dedicated bus. 「私の学校は専用バスで通学できます。」 My school has a chartered bus service for commuting. 私の学校は専用バスで通学できる。 Dedicated BusとChartered Busは、バスの使用方法や目的によって使い分けられます。 Dedicated Busは特定のルートや目的のために専用化されたバスを指し、通常、公共交通機関の一部として定期的に運行されます。例えば、ある地域から特定の職場や学校への通勤者向けのバスなどがこれに該当します。 一方、Chartered Busは個々のグループや組織が特定のイベントや旅行のために一時的に借りるバスを指します。これは通常、特定の日付、時間、ルートで運行され、利用者が全ての詳細をコントロールできます。例えば、結婚式のゲストの輸送や学校の遠足などに使用されます。

続きを読む

0 1,966
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's a matter of life and death. 「それは生きるか死ぬかの瀬戸際だ。」 「A matter of life and death」は「生死に関わる問題」や「生きるか死ぬかの重大な問題」という意味です。字面通りには命に関わる緊急事態を指しますが、比喩的には非常に重要な事柄や決定を迫られている状況にも使われます。例えば、「この試験は君の進学にとって生死に関わる問題だ」といった具体的な状況で使います。また、「それは生死に関わる問題ではない」などと使って、問題がそれほど深刻ではないことを強調することもあります。 He was on the brink of life and death after the accident. 彼は事故の後、生きるか死ぬかの瀬戸際だった。 It's a do or die situation. 「これは生きるか死ぬかの瀬戸際だ。」 On the brink of life and deathは、文字通り生と死の境界線にいる状況を指す表現で、主に健康や危険な状況に関連して使われます。一方、Do or die situationは、成功と失敗の間で結果が決まる重要な瞬間や、成功しなければ大きな問題が起こるような状況を指す表現です。これは、ビジネスやスポーツなどのコンテクストでよく使われます。両者は似ていますが、On the brink of life and deathはより文字通りの生死の問題に関連し、Do or die situationは比喩的な状況に使われます。

続きを読む

0 1,059
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My grandfather has a wealth of life experience and his advice is always reliable. おじいちゃんは人生経験が豊富で、彼の助言はいつも頼りになります。 「Has a wealth of life experience」は「豊富な人生経験を持っている」という意味で、その人が様々な経験を通して得た知識や洞察力を持っていることを表します。この表現は、ある人が多くのことを経験し、その結果として賢明さや洞察力を身につけていることを強調するときに使います。例えば、求人広告で「豊富な人生経験を持つ人物を求めています」や、年長者や経験者を評価する際に「彼/彼女は豊富な人生経験を持っています」などの文脈で使用されます。 Grandpa's advice is always helpful because he has a vast array of life experiences that we can rely on. おじいちゃんの助言はいつも役に立つ。それは彼が豊富な人生経験を持っていて、私たちが頼りにできるからだ。 Grandpa has a rich tapestry of life experiences, so his advice is always reliable. おじいちゃんは人生経験が豊富なので、彼の助言はいつも頼りになります。 これらのフレーズは同様の意味を持ち、両方とも個人が豊富な経験を持っていることを表します。しかし、「a rich tapestry of life experiences」はより詩的な表現で、個々の経験が複雑に組み合わさって一つの「絵」または「物語」を作り出すことを暗示しています。一方、「a vast array of life experiences」は、広範な経験を持つことを指しますが、それらがどのように関連し合っているかについては触れていません。

続きを読む

0 522
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

As I looked back in a hurry, I bumped into someone. 急いで振り返ったとき、人にぶつかってしまいました。 「As I looked back」は「私が振り返ったとき」という意味で、過去の出来事や経験について思いを巡らせるときに使われます。物語の中で主人公が自身の過去を反省したり、過去の出来事を回顧したりする場面でよく使われる表現です。また、物理的に後ろを振り返る状況を表すのにも使えます。 As I glanced back, I bumped into someone because I was in a hurry. 「振り返りざまに、急いでいたせいで人にぶつかってしまいました。」 As I turned back in a hurry, I bumped into someone. 急いで振り返ったところ、誰かにぶつかってしまいました。 As I glanced backは、短く一瞥する、または素早く見るという意味です。例えば、何かに気づいたときや、何かをチェックしたいときに使います。一方、As I turned backは、体全体を回して後ろを向く、または方向を変えるという意味です。例えば、去るときや、何かを取りに戻るときに使います。前者は視線の動き、後者は身体の動きを強調します。

続きを読む