Johanna

Johannaさん

Johannaさん

専用バス を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

駅から学校のバスで通学できるので、「私の学校は専用バスで通学できる」と言いたいです。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 00:00

回答

・Private Bus
・Dedicated Bus
・Chartered Bus

I can commute to my school by a private bus service.
私の学校は専用バスで通学できます。

プライベートバスは、一般的に大型のレンタルバスや専用バスを指します。特定のグループや団体が、旅行、遠足、イベント、通勤など特定の目的のために利用することが多いです。一般の公共バスと違い、運行するルートや時間を自由に設定できるため、大人数で同じ目的地に移動する際に便利です。また、プライバシーが保たれ、自由度が高いことから、企業の社員旅行やスポーツチームの移動、学校の遠足などでよく利用されます。

My school can be reached by a dedicated bus.
「私の学校は専用バスで通学できます。」

My school has a chartered bus service for commuting.
私の学校は専用バスで通学できる。

Dedicated BusとChartered Busは、バスの使用方法や目的によって使い分けられます。

Dedicated Busは特定のルートや目的のために専用化されたバスを指し、通常、公共交通機関の一部として定期的に運行されます。例えば、ある地域から特定の職場や学校への通勤者向けのバスなどがこれに該当します。

一方、Chartered Busは個々のグループや組織が特定のイベントや旅行のために一時的に借りるバスを指します。これは通常、特定の日付、時間、ルートで運行され、利用者が全ての詳細をコントロールできます。例えば、結婚式のゲストの輸送や学校の遠足などに使用されます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/04 14:14

回答

・shuttle bus

専用バス を英語で

shuttle busは、日本語でも言うあの「シャトルバス」ですね!
馴染みがある言葉だと思います。

shuttle には「折り返し運転」という意味があります。「折り返し運転をするバス」という事で、
専用のニュアンスも含めることができます。

「私の学校は専用バスで通学できる」を英語で言いますと、

In my school we can go to school by our shuttle bus.

courtesy bus で「送迎バス」という意味になりますが、
シャトルバスの方が主流になります。
※どちらを使っても大丈夫です。

参考になりますと幸いでございます。

0 458
役に立った
PV458
シェア
ツイート