プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
Your response was outstanding! 「あなたの対応は素晴らしかったです!」 「Excellent response」は「素晴らしい回答」や「優れた反応」と訳され、誰かの質問や提案に対する反応が特に優れていたと評価するときに使います。例えば、ディスカッションや会議での洞察に富んだ意見、試験やインタビューでの完璧な回答、または予期しない事態に対する適切な対応などを褒める際に用いられます。 That's what I call outstanding support! それこそが私が言う「神対応」だ! The restaurant provided stellar service, attending to our every need with a smile. そのレストランは神対応をしてくれました。私たちのあらゆる要望に笑顔で応えてくれました。 Outstanding supportと"Stellar service"は、どちらも非常に良いサービスやサポートを意味しますが、ニュアンスの違いがあります。"Outstanding support"は主に問題解決やアシスタンスの文脈で使われ、課題に対する助けや援助が特に優れていたときに使います。一方、"Stellar service"はサービス業全般、特にレストランやホテルなどのホスピタリティ業界で、全体的な経験が素晴らしかったときに使われます。これは、サービスの質、効率性、プロフェッショナリズムなどを含む可能性があります。
It's hilarious seeing our cat lick the ice cream! 私たちの猫がアイスクリームをペロリと舐めているのを見るのは、とても面白いね! 「Hilarious」は英語で、「とても面白い」または「大笑いさせる」という意味を持っています。特に、笑いを誘うようなユーモラスな出来事や状況、人物に対して使われます。例えば、非常に面白いコメディ映画やジョーク、コメディアンのパフォーマンスなどが「hilarious」と形容されます。軽蔑や皮肉を込めて使うことは少なく、基本的にはポジティブな印象を与える表現です。 That's laughable, our cat is licking the ice cream! それは笑える、うちの猫がアイスクリームを舐めているよ! That's comical, our cat is licking the ice cream! 「笑えるね、うちの猫がアイスクリームをペロリと舐めてるよ!」 "Laughable"は主に否定的な意味合いで使われ、あまりにもばかげていて笑ってしまう、または信じられないほど馬鹿げていることを指します。例えば、誤った情報や非現実的な提案を"laughable"と表現します。 一方、"Comical"はポジティブな意味合いで使われ、笑いを誘う楽しいまたは面白い状況や人物を指します。例えば、コメディアンのパフォーマンスや面白い表情を"comical"と表現します。
It takes at least a month for studying to become a habit. 学習が習慣化するのには、少なくとも1ヶ月は必要です。 「Become a habit」は「習慣になる」という意味で、ある行動が繰り返されて自然と身につく状態を表します。例えば、毎日同じ時間に運動することが「習慣になる」、毎朝コーヒーを飲むことが「習慣になる」などのように、日々の生活や仕事、学習などの中で特定の行動が定着するときに使えます。良い習慣を身につけることは自己改善にもつながります。 It takes at least a month to turn your study time into a routine. 学習時間を習慣化するのには少なくとも1か月間は必要です。 It takes at least a month to ingrain study time into one's lifestyle. 「学習時間を自分の生活スタイルに定着させるには、少なくとも1か月は必要です。」 "Turn into a routine"は、ある行動が日常的な習慣になるときに使います。例えば、毎朝早く起きてジョギングをすることが新しいルーチンになった、といった具体的な行動のパターンを指すことが多いです。 一方、"Ingrain into one's lifestyle"は、より深いレベルで生活様式そのものに根ざした変化を指します。健康的な食事をすることやエコフレンドリーな生活を送ることなど、自分の生活全体に影響を与えるような概念や価値観が染み込んでいく様子を表現するのに使われます。
Remember to keep a safe distance between cars, honey. 「ちゃんと車間距離を取ってね、ダーリン。」 「Keep a safe distance between cars.」は、「車間距離を安全に保つ」という意味です。特に運転をする際に使われる表現で、前にいる車と自分の車との間に適切な距離を取ることを指示する言葉です。これは、急なブレーキや事故を防ぐための基本的な運転マナーであり、安全運転のために重要なアドバイスです。また、この表現は交通安全キャンペーンや運転教習所などでもよく使われます。 Please maintain a safe following distance, honey. 「安全な車間距離を保ってください、ハニー。」 Please remember to give some space between cars when you're driving. 「運転するときは、車と車の間にちゃんとスペースを取ってね。」 「Maintain a safe following distance.」は一般的に、運転中に他の車との間に安全な距離を保つことをアドバイスする際に使われます。特に運転の教習や交通安全の指導などの公式な文脈で使われます。 一方、「Give some space between cars.」はもう少しカジュアルな表現で、友人に対して他の車との間にもう少しスペースを空けてほしいと言う時などに使われます。両方とも基本的な意味は同じですが、「Maintain a safe following distance.」の方が公式な、または正式な状況で使われる表現です。
The out-of-pocket expenses for medical care in Japan are generally around 30% if you present your insurance card. 日本では保険証を提示すれば、医療費の自己負担額は一般的に3割です。 「Out-of-pocket expenses」は、「自己負担費用」という意味で、保険などがカバーしきれない部分を自分で支払う費用のことを指します。例えば、医療保険が全ての治療費用をカバーしない場合、残りの部分は自己負担となります。また、ビジネスの文脈では、従業員が業務上の出費を自己負担した場合、その後会社にその費用を請求することがあります。このように、自分のポケットから直接お金を出す必要がある費用を「out-of-pocket expenses」と表現します。 The deductible is typically 30% of the total medical costs. 「自己負担額は通常、医療費全額の30%です。」 The copayment is typically 30% of the total medical cost. 「自己負担額は通常、医療費全額の3割です。」 DeductibleとCopaymentは、主に医療保険のコストに関連する用語です。Deductibleは、保険がカバーを開始する前に個人が支払わなければならない年間の自己負担額を指します。例えば、「私の保険のDeductibleは$1000です」と言うと、その人が年間で$1000を医療費に支払うまで、保険は何もカバーしないことを意味します。一方、Copaymentは、特定の医療サービスや処方箋ごとに支払わなければならない固定額を指します。例えば、「私の診察のCopaymentは$20です」と言うと、その人が診察ごとに$20を支払うことを意味します。