プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 1,125
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This omurice is the best thing I've ever eaten. このオムライスは今まで食べた中で一番美味しいです! この表現は、特に美味しい料理を食べたときに用いられます。これまでに食べたどんなものよりも素晴らしいと感じた食事に対する感謝や驚きを表現するために使われます。例えば、友人が作った料理を食べて非常に美味しかったときや、高級レストランで絶品の料理を味わったときなどに、「これは今まで食べた中で最高だ」という意味で使います。 This is the tastiest omelette rice I've ever had! 「これは今まで食べた中で一番美味しいオムライスだ!」 This omelette rice is the most delicious thing I've ever tasted. 「このオムライスは、今まで食べた中で一番美味しいです!」 これらのフレーズは基本的に同じ意味ですが、微妙な違いが存在します。「This is the tastiest thing I've ever had.」は食べ物全般に使います。「This is the most delicious thing I've ever tasted.」は食べ物だけでなく、飲み物にも使えますが、特に高級料理や独特の味のあるものを評価する際によく使われます。

続きを読む

0 624
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Excuse me, where is the outlet? I need to charge my phone. 「すみません、コンセントはどこにありますか?携帯を充電したいのです。」 「Where is the outlet?」は「コンセントはどこにありますか?」という意味です。旅行先のホテルや友人の家など、自分が普段使用していない場所で携帯電話やパソコンの充電をしたいとき、コンセントの位置を尋ねる際に使用します。また、ショッピングモールなどで特定のアウトレット店を探している場合にも使えます。 Excuse me, where can I plug this in? 「すみません、これを差し込むコンセントはどこですか?」 Excuse me, could you tell me where the power socket is? I'd like to charge my phone. すみません、コンセントはどこにありますか?携帯の充電をしたいのですが。 Where can I plug this in?は、具体的なアイテム(携帯電話、ラップトップなど)を指して、そのアイテムのための適切な場所やコンセントを探しているときに使います。一方、Where's the power socket?は、特定のアイテムに限らず、電源コンセントそのものを探しているときに使います。両者の違いは、特定のアイテムを中心に考えるか、電源コンセントそのものを中心に考えるかです。

続きを読む

0 8,747
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That sounds good. Let's go ahead with that, please proceed. 「良いですね。ではそれでお願いします。進めてください。」 「それは良さそうだね。その方向で進めていこう、どうぞ進んでください」という表現です。提案や計画に対して同意したり、承認したりする際に使います。ビジネスの場では、部下やパートナーからの提案に対して上司やリーダーが使うことが多いです。また、友人間での旅行計画など、日常生活の中でも使われます。 Great, let's proceed with that. Please continue. 「良いですね、それで進めましょう。続けてください。」 Excellent, I approve. Please move forward with it. 「素晴らしい、承認します。それで進めてください。」 Great, let's proceed with that. Please continue.はカジュアルで親しみやすい印象を与えます。友人との会話や、リラックスしたビジネスの場面でよく使われます。一方、Excellent, I approve. Please move forward with it.はよりフォーマルで、承認や許可を強調しています。これは上司が部下に指示を出す際など、公式な状況でよく使われます。

続きを読む

0 2,643
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What did you have for lunch? 「お昼ご飯は何を食べたの?」 「What did you have for lunch?」は、「昼食に何を食べましたか?」という意味です。日常会話でよく使われ、友人や家族、同僚との軽い話題として使うことが多いです。また、相手の食生活や好みを知りたい場合や、話題を提供するためにも使われます。食事の内容によってその人の健康状態やライフスタイルが推測できるため、このフレーズは非常に一般的で便利です。 What did you eat for lunch? 「お昼ごはんは何を食べたの?」 What was on your lunch menu today? 「今日のお昼ごはんは何だったの?」 「What did you eat for lunch?」は、相手がランチで何を食べたか具体的に尋ねる一般的な表現です。一方、「What was on your lunch menu today?」は、相手が自分で料理を作ったり、特定のメニューから選んだ場合など、ランチの選択肢があらかじめ決まっていた状況で使います。後者は少しフォーマルな印象があります。

続きを読む

0 1,834
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There are many different languages in the Philippines, aside from the official ones. フィリピンには公用語以外にもたくさんの種類の言語があります。 質問が不完全で、具体的な主題が明確ではありません。何の「種類/バリエーション」について説明すべきかを具体的に教えていただけますか?例えば、言語、食べ物、文化、芸術など、特定のトピックが必要です。より具体的な情報を提供していただければ、より適切な回答をお届けできます。 Language comes in many forms in the Philippines. 「フィリピンでは言語は多くの形で存在します。」 In the Philippines, language is available in a myriad of types. フィリピンでは、言語は数え切れないほどの種類があります。 「~ comes in many forms」は日常的な会話やカジュアルな環境でよく使われます。例えば、愛が多くの形で表現されることを説明するときに「Love comes in many forms」と言います。 一方、「~ is available in a myriad of types」はよりフォーマルな文脈や商業的な状況で使われます。これは主に商品やサービスが多くの種類で利用可能であることを強調するときに使われます。例えば、レストランで「Our pasta is available in a myriad of types」と言う場合などです。

続きを読む