mosaさん
2023/01/23 10:00
持久戦 を英語で教えて!
TOEIC900点声までの道のりは長いので、「こりゃ、持久戦になりそうだ」と言いたいです。
回答
・Marathon battle
・Long haul
・Endurance race
This journey to a 900-point TOEIC score seems like it's going to be a marathon battle.
TOEIC900点までの道のりは、まさにマラソンバトルになりそうだ。
マラソンバトルとは、長時間にわたる厳しい戦いや競争のことを指す表現です。体力や精神力が試されるような状況で用いられることが多く、例えばスポーツの試合、ビジネスのプロジェクト、長時間に及ぶ討論や議論などに使われます。この表現は、一時的な勝負ではなく、持久力と根気が必要な状況を強調します。
This journey to a TOEIC score of 900 points seems like it's going to be a long haul.
TOEIC900点までのこの道のりは、長期戦になりそうだ。
This journey to a TOEIC score of 900 is going to be quite an endurance race.
TOEICスコア900点までの道のりは、かなりの持久レースになるでしょう。
"Long haul"は一般的に長期間にわたる困難または困難なタスクを指す表現で、しばしば物理的な距離ではなく時間的な長さを指します。例えば、「大学での学位取得は長い道のりだ」という文脈で使われます。
一方、"Endurance race"は一般的に長距離または時間の競技イベントを指します。これは主にスポーツや競争の文脈で使われ、参加者の耐久力が試されるものを指します。例えば、「マラソンは耐久レースの一種だ」という文脈で使われます。
回答
・become a test of endurance
・become a drawn out struggle
①become a test of endurance
例文:This match will become a test of endurance.
=この試合は持久戦になりそうな気がします。
②become a drawn out struggle
例文:The battle with the coronavirus will become a drawn out struggle.
=コロナとの戦いはおそらく持久戦になりそうですね。
『ポイント』
上記のようにイディオムで覚えてしまってください。
ちなみに「endurance」は忍耐などを表す英語です。
関連する質問
- 持久走 を英語で教えて! 持久力 を英語で教えて!