プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :18
回答数 :3,326
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
It's time for you to reflect on your actions. そろそろ自分の行動を反省する時間ですね。 「Reflect on your actions」は、「あなたの行動について反省してみてください」という意味であり、主に誤った行動や問題を起こした人に対してアドバイスや指導として使われます。または自己啓発や自己改善の文脈でも使われます。自分の行動や態度、選択について深く考え、その結果や影響を理解し、必要であれば修正や改善を行うよう促す表現です。直訳すると「あなたの行動について反省する」になります。 Think about what you've done. It's about time for some self-reflection. 「あなたがやったことを考えてみて。そろそろ反省する時間だよ。」 You should start considering the consequences of your actions. 「そろそろ自分の行動の結果を考えるようにしなさい。」 Think about what you've doneは、相手が何か問題を起こした後に使われ、その行動について反省や考察を促す表現です。一方、Consider the consequences of your actionsは、まだ行動を起こす前の段階で使われ、その結果を予想して慎重に行動するよう警告する表現です。前者は過去の行動に対する反省を促すのに対し、後者は未来の行動に対する予測や注意を促すという違いがあります。
That's a hard question to answer. 「それは答えづらい質問ですね。」 「Hard to answer」は「答えにくい」という意味で、主に2つのシチュエーションで使われます。1つは、質問が複雑で答えるのが難しい場合や、答えるには高度な知識や専門的なスキルが必要な場合です。もう1つは、質問が個人的なことを深く掘り下げるもので、答えるのが心理的に困難な場合や、答えることによって他人を傷つける可能性がある場合です。 Tricky to answer, I'd rather not delve into it. 「答えづらいなあ、それについては深く詰めたくないんだ。」 Your question is a bit difficult to respond to. あなたの質問は少し答えづらいですね。 Tricky to answerは、問題が複雑だったり、答えるのに特定のスキルや思考が必要な場合に使われます。一方、Difficult to respond toは、感情的に難しい、または適切な反応を見つけるのが難しい状況で使われます。たとえば、誰かが不適切なコメントをしたときや、あるいはショッキングなニュースを受け取ったときなどです。
Today is the Day of Amnesty. 「本日は天赦日です。」 「Day of Amnesty」は「恩赦の日」を意味します。恩赦とは、政府が罪人や囚人に対して罪を許し、刑罰を免除することを指します。したがって、Day of Amnestyは、罪人や囚人が政府から許しを受ける特別な日を指すと言えます。このフレーズは、特定の日に特赦を与える国や地域の法的な状況、または特定の組織やグループにおける特定の日を指す場合に使用できます。例えば、政府が国家の記念日や特別な日に恩赦を発表することがあります。 Today is the Day of Pardon. 「本日は天赦日です。」 Today is the Day of Divine Pardon. 「本日は天赦日です。」 Day of PardonとDay of Divine Pardonは特定の宗教的な文脈でのみ使われる表現で、日常英会話ではほとんど使われません。しかし、もし使い分ける場合、Day of Pardonは一般的に人々が互いに許しを求める日を指すかもしれません。一方、Day of Divine Pardonは神聖な許しを求める日を意味し、より特定の宗教的な儀式や祭りに関連している可能性があります。
I'm feeling weighed down because of the low pressure today. 「今日は低気圧で体が重い感じがします。」 このフレーズは、気象条件(低気圧)が人の心理状態や身体的な感覚に影響を与えている状況を表しています。低気圧は頭痛や不安感を引き起こすことがあり、これが「重苦しい」または「重荷に感じる」と表現されることがあります。このフレーズは、天気が悪い日や気圧が低い日に、自分が気分が落ち込んでいたり、体調が悪いことを説明するのに使えます。 I'm feeling sluggish due to the low pressure today, must be because of the rain. 「今日は低気圧で体が重い感じがする、雨のせいだろう。」 I feel like I'm carrying a ton due to the low pressure today. 「今日は低気圧で体が1トン持っているように感じる。」 「Feeling sluggish due to the low pressure」は、低気圧により体調が悪く、元気が出ない状態を表しています。一方、「Feeling like you're carrying a ton due to the low pressure」は、低気圧により体が重く感じる、まるで何トンもの重さを背負っているかのような感覚を表しています。前者は一般的な体調不良を、後者は特に体の重さや圧迫感を強調して表現しています。ネイティブスピーカーは、自分の感じている具体的な症状によってこれらの表現を使い分けます。
I'm beat. 疲れ果てているよ。 「It's been a long day」は、「長い一日だった」と直訳でき、忙しかったり疲れたりした一日を表す表現です。主に一日の終わりや夜に使い、仕事や学校、家事などで忙しかった日や、心身ともに疲れた日に使います。また、具体的な出来事がなくても、「今日は何かと大変だった」と一般的に一日を振り返る際にも使えます。 What a day it has been! I've been running around non-stop. 「なんて一日だったんだろう!ずっと忙しく動き回っていたよ。」 I feel like I've run a mile today. 今日は本当に長い一日だった、まるでマイルを走ったようだ。 「What a day it has been!」はポジティブでもネガティブでも使える一般的な表現で、その日が特別なものであったことを示しています。一方、「That was quite the marathon of a day」は、その日がとても長く、または疲れるほど多くの活動や課題があったことを示しています。したがって、このフレーズは通常、疲労感や達成感を伴う難題や多忙な日を経験した後に使われます。