プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 151
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm just barely able to make ends meet with my current job. 今の仕事ではやっと食べていけるくらいです。 「Make ends meet」は、収入と支出のバランスを取り、経済的に困難な状況でもなんとか生活を続けることを意味します。例えば、給料が少ない中で家賃や食費などの必要経費を支払わなければならない場合に使われます。シチュエーションとしては、家計が厳しい中で節約しながら生活を維持する、借金を返済しつつ日常生活を送る、といった場面で使用されます。例えば、「彼は家族を養うために、なんとかして生活費をやりくりしている」といった文脈です。 I'm just managing to scrape by with my current job. 今の仕事でなんとか食べていけるくらいです。 I'm just trying to keep my head above water with all these bills to pay. これらの請求書を支払うために何とか糊口をしのいでいるところです。 「Scrape by」は、最低限の努力や資源でなんとかやりくりする意味合いが強く、例えば「今月はお金がギリギリだからなんとかやりくりしている」といった状況で使います。一方、「Keep one's head above water」は、困難な状況でも最低限の基準を維持し続けるニュアンスがあります。例えば、「仕事が忙しくて大変だけど、なんとか溺れずにやっている」といった感じです。両者とも困難な状況を示しますが、「Scrape by」はより切迫した感じがあり、「Keep one's head above water」は耐え忍ぶニュアンスです。

続きを読む

0 42
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The sensor's detection of smoke triggered the alarm. センサーが煙を検知して警報が鳴った。 「Detection(ディテクション)」は、何かを見つけ出すことや、存在を確認することを指します。例えば、セキュリティシステムで不正アクセスを検知する場合や、医療検査で病気の兆候を発見する場合に使われます。また、機械学習やデータ分析では、異常値や特定のパターンを見つけるプロセスを指すこともあります。基本的には、何か異常や重要な情報を見逃さずに特定する行為やプロセス全般に適用されます。 The sensor is detecting a high level of motion in the room. センサーが部屋の中で高いレベルの動きを検知しています。 The system's recognition of the new device was almost instantaneous. システムが新しいデバイスを検知するのはほぼ瞬時だった。 「Sensing」は感覚や直感に基づく認識や気づきを指します。例えば、「I have a sensing that something is wrong」(何かが間違っている気がする)のように使います。一方、「Recognition」は既知のものや人を認識することを指します。「I didn't recognize him at first」(最初は彼だと気づかなかった)のように、見たことがあるものや人を見分ける時に使用します。日常の使い分けは、感じ取る「Sensing」と、見て理解する「Recognition」といったニュアンスの違いに基づきます。

続きを読む

0 108
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Art always offers a fresh perspective, and this piece is a perfect example of that. 芸術は常に新しい視点を提供してくれる、この作品はその完璧な例だ。 「Art always offers a fresh perspective.」のニュアンスは、アートは常に新しい視点や考え方を提供するという意味です。使えるシチュエーションとしては、アート作品や展示会について話しているとき、新しいアイデアやインスピレーションが必要なとき、または異なる見方を促す場面で使えます。例えば、友人と美術館に行った際に、「アートはいつも新しい視点を提供してくれるから、いろんな作品を見てみよう」といった形で使用できます。 Art constantly brings new ways of seeing, and this piece is a perfect example of that. 芸術は常に新しい視点を提供してくれるが、この作品はその完璧な例だ。 That art piece was so unique and refreshing. Art perpetually reveals novel viewpoints. あのアート作品は非常に独特で新鮮だったね。芸術は常に新しい視点を提供してくれる。 「Art constantly brings new ways of seeing.」は、アートが日常的に新しい視点を提供するという普遍的な事実を述べる際に使われます。例えば、アート全般について話すときや、アートが日々の生活にどのように影響を与えるかを説明するときに適しています。 一方、「Art perpetually reveals novel viewpoints.」は、アートが絶え間なく新しい視点を明らかにするという強調を含みます。特に、アートの革新性やその持続的なインパクトを強調したい場合に使われます。例えば、特定のアーティストやムーブメントについて話すときに適しています。

続きを読む

0 79
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My grandmother got her front tooth replaced with a gold tooth. 祖母が前歯を金歯にしたことです。 「Gold tooth(ゴールドトゥース)」は、金の歯を意味し、通常は歯の一部または全部が金で覆われているものを指します。この表現は、富や成功のシンボルとして使われることが多いですが、一部の文化やコミュニティでは、ステータスや個性を強調する手段ともなります。たとえば、ヒップホップやラップのアーティストが金の歯を装着している場合、それは彼らの成功やスタイルを象徴します。また、歴史的にはギャングやパイレーツの象徴とも関連付けられていました。 My grandmother got her front teeth turned into gold teeth. 祖母が前歯を金歯にしたことです。 I was surprised when my grandmother got a gold tooth in her front teeth. 祖母が前歯を金歯にしたことに驚きました。 「Grillz」は、特にヒップホップ文化で人気が高く、取り外し可能な金属製の歯の装飾を指します。ネイティブスピーカーは、ファッションや個性の表現として使用する場合に「Grillz」を使います。「Dental bling」はより広範な意味を持ち、歯に関連する全ての装飾を指すことができます。例えば、金やダイヤモンドのインレイなど。日常会話では、特定の装飾(取り外し可能なもの)について話すときは「Grillz」、一般的な歯の装飾全般について言及する際には「Dental bling」を使い分けます。

続きを読む

0 52
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please tell me how to do the job. 仕事のやり方を教えてください。 Please tell me. は、英語で「教えてください」や「話してください」という意味です。基本的に誰かから情報や意見を求めるときに使われます。例えば、友人におすすめのレストランを尋ねるときや、上司に仕事の具体的な指示を求めるときに使います。この表現は丁寧で一般的な依頼の仕方であり、ビジネスシーンから日常会話まで幅広く利用できます。ただし、あまりにしつこく使うと相手にプレッシャーを与えることがあるので注意が必要です。 Let me know how I should do the job. どうやって仕事をすればいいか教えてください。 Fill me in on what I need to know for this new job. この新しい仕事について知っておくべきことを教えてください。 「Let me know」は、何か情報が分かった時や決定が下された時に知らせて欲しい場合に使います。たとえば、予定が決まったら教えて欲しい時に「Let me know when you decide.」と言います。「Fill me in」は、すでに進行中の状況や背景に関する詳細な情報を教えて欲しい時に使います。たとえば、出張から戻った同僚にプロジェクトの進捗を聞く時に「Fill me in on what happened while I was away.」と言います。このように、両者は情報を求めるタイミングや内容に違いがあります。

続きを読む