プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :18
回答数 :3,326
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
「腰を曲げて前かがみになって」という意味です。ヨガやストレッチ、体操などで、背中を丸めるのではなく、股関節から体を「く」の字に折るような動きを指示する時に使われます。 単に「お辞儀して」と言うより、体の動かし方を具体的に伝えるニュアンスがあります。 Okay, bend forward at the waist and try to touch your toes. はい、腰から上体を前に倒して、つま先に触れてみましょう。 ちなみに、「Hinge at the hips」は「股関節から体を折り曲げて」という意味。デッドリフトやスクワットなど、腰を守りつつお尻や太もも裏を効果的に使う筋トレでよく使われる指示です。背中を丸めず、お辞儀するみたいに動くのがコツですよ! Hinge at the hips and lower the weights slowly. 股関節から折り曲げるようにして、ゆっくりとウェイトを下ろしてください。
無生物主語を使うと、文章が客観的で少し知的な印象になります。「このデータが示すように…」のように、事実や原因を淡々と説明したい時に便利。まるで物事が自然にそうなったかのように表現でき、説得力が増しますよ! The concept of inanimate subjects is a bit confusing for me. 無生物主語の概念が少し分かりにくいです。 ちなみに、無生物主語構文を使うと、文章がグッとこなれた感じになりますよ。物や事が主語になるので、客観的でスマートな印象を与えたい時や、原因と結果を簡潔に示したい時に便利です。例えば「この道を行けば駅に着くよ」みたいに、人を主語にしない言い方ができるんです。 The use of inanimate subjects is confusing to me. 無生物主語の使い方が私を混乱させます。(=無生物主語の使い方が分かりません。)
「お金に糸目をつけなかった」「採算度外視でやった」というニュアンスです。何かを最高のものにするため、費用を惜しまず、ふんだんにお金を使った状況で使います。豪華なパーティーや結婚式、こだわりの映画制作や建築物などを褒めるときにピッタリな表現です。 For their wedding, no expense was spared on the flowers and decorations. 彼らの結婚式では、花と装飾に贅が尽くされていました。 ちなみに、"We went all out." は「本気出しちゃった!」「全力でやったよ!」って感じの表現だよ。お金や時間、労力を惜しまず、何かを盛大にやったり、徹底的にやり抜いたりした時に使えるんだ。例えば、パーティーの準備をすごく頑張った時や、大事な試合で全力を出し切った時なんかにピッタリだよ! For our anniversary, we stayed at a five-star hotel and went all out on the presidential suite. 記念日に、私たちは5つ星ホテルに泊まり、プレジデンシャルスイートで贅を尽くしました。
「ないよりはマシだね」というニュアンスです。期待通りではないけれど、全くないよりは良い、と少し妥協や諦めを含んで言う時に使います。 例えば、欲しかったケーキが売り切れで、代わりにクッキーを買った時などに「It's better than nothing.」と言えます。 Going late is better than nothing. 遅刻してでも行くほうが、行かないよりはマシだよ。 ちなみに、"It's the lesser of two evils." は「どっちも嫌だけど、まだマシな方かな」というニュアンスで使います。最善の選択肢がない状況で、より被害が少ない方や、我慢できる方を仕方なく選ぶ、といった消極的な気分の時にぴったりの表現です。 Going late is the lesser of two evils. 遅刻して行くほうがマシだね。
「それが一番大事なことなんだ」という意味で、会話の結論や要点を強調する時に使います。議論が色々な方向にそれた後で「結局、一番大切なのはこれだよね」と話をまとめたり、相手に何かをアドバイスする際に「他のことはさておき、これだけは覚えておいて」と念を押すようなニュアンスで使えます。 Congratulations on passing the promotion exam! That's the most important thing. 昇格試験の合格おめでとう!それが何よりだよ。 ちなみに、「That's a relief.」は、心配事がなくなって「あ〜、よかった!」「ほっとした…」と安心した時に使う定番フレーズです。深刻な場面だけでなく、待ち合わせに間に合った時など、日常のささいなことにも気軽に使える便利な一言ですよ。 You passed the promotion exam? That's a relief! I know how much you wanted it. 昇格試験に合格したんだって?それは何よりだね!すごく頑張ってたの知ってるから。