プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 267
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ごく少数の人しか理解しなかった」という意味です。専門的で難しい話や、説明が下手で意図が伝わらなかった時、または前衛的な芸術作品など、理解できる人が非常に限られていた状況で使えます。少し残念な気持ちや、逆に「わかる人にはわかる」というニュアンスも出せます。 I presented my proposal, but only a handful of people understood what I was trying to achieve. 私の提案書を提出しましたが、ほんの数人しか私が達成しようとしていることを理解してくれませんでした。 ちなみに、「Just a few people got it.」は「わかったの、ほんの数人だけだったんだよね」というニュアンスです。クイズの正解者が少なかった時や、自分の言ったジョークや隠れた意図に気づいた人がほとんどいなかった、なんて状況で使えますよ。 I submitted my proposal, but it seems just a few people got it. 提案書を提出したのですが、ほんの数人しか理解してくれなかったようです。

続きを読む

0 349
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I always get the jitters before takeoff.」は「飛行機が離陸する前って、いつもそわそわしちゃうんだよね」という感じです。 怖いというより、不安や興奮で落ち着かない、ドキドキする気持ちを表すカジュアルな表現です。飛行機に乗る前の会話で「私も!」「わかる!」と共感を得たい時などにピッタリです。 I always get the jitters before takeoff. 離陸前はいつもそわそわして緊張しちゃうんだ。 ちなみに、「I get pre-flight nerves.」は「飛行機に乗る前って、なんだかソワソワしちゃうんだよね」という感じです。搭乗前のドキドキや不安を伝える表現で、深刻な恐怖症というよりは、ちょっとした緊張感をカジュアルに話したい時に使えます。旅行の計画を話している時などにピッタリですよ。 I get pre-flight nerves, especially before takeoff. 離陸前は特に緊張します。

続きを読む

0 950
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「営業の仕事をしています」という意味で、自己紹介で職種を伝えるときの定番フレーズです。特定の役職ではなく「営業という分野で働いている」というニュアンスなので、初対面の人に「どんな仕事をしてるの?」と聞かれたときに気軽に使える、自然で便利な表現ですよ。 I work in sales. 私は営業の仕事をしています。 ちなみに「I'm in sales.」は、単に「営業です」と訳すより「営業職なんだ」「営業の仕事をしてるよ」といった少しくだけたニュアンスです。職種を伝える自己紹介や、仕事の話になった時に気軽に使える便利な一言ですよ。 I'm in sales. 私は営業の仕事をしています。

続きを読む

0 416
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「This could get ugly.」は「やばいことになりそうだ」「こじれそうだ」というニュアンスです。口論や対立が悪化しそう、面倒なトラブルに発展しそうな時に使えます。例えば、会議で意見が割れて険悪な雰囲気になった時や、酔っ払いが絡んできた時などに「まずいな…」という感じで使います。 I just found a huge error in our final report to the client. This could get ugly. クライアントへの最終報告書に重大なミスを見つけた。これは大変なことになりかねない。 ちなみに、「This could get out of hand.」は「手に負えなくなりそう」「大事になりそうだ」というニュアンスで使えます。例えば、ただの口論がヒートアップした時や、冗談のつもりがエスカレートしそうな状況で「ちょっと、このままだとヤバいかも」という感じで使ってみてください。 We need to fix this bug immediately. This could get out of hand if we don't. このバグはすぐに修正しないと。さもないと、大変なことになりかねません。

続きを読む

0 458
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「クライアントさん、何をご希望でしたっけ?」と、一度聞いた内容を忘れてしまった時や、再確認したい時に使うカジュアルな表現です。 同僚との会話で「あれ、なんだっけ?」とど忘れしたことを伝えるような、少しくだけたニュアンスで使えます。目上の人や顧客に直接使うのは避けた方が無難です。 What was it that the client wanted again? クライアントの希望って、何でしたっけ? ちなみに、クライアントの要望って何でしたっけ?は、一度聞いた内容を忘れたり、認識が合っているか不安な時に、念のため再確認したい場面で使えます。相手を責めるニュアンスはなく、会話の流れで自然に確認したい時に便利です。 What did the client want again for the header design? ヘッダーのデザイン、クライアントは何を希望してたんだったっけ?

続きを読む