huyukiさん
huyukiさん
時代のうねり を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
メディアで使われる「時代のうねりが彼を〇〇させた」は英語でなんというのですか?
2024/03/23 23:04
回答
・the tide of the times
・the currents of the times
1 「時代のうねり」はthe tide of the times です。tideは一般的に、海の「潮の流れ」や「干満」を指しますが、ここでは、比喩的に、特定の時代の社会的な変化や流れを指します。
例
The tide of the times shaped him into a visionary leader.
時代のうねりが彼を先見の明のあるリーダーにした
shape A into B「AをBに形作る」
visionary「先見の明のある」
leader「リーダー」
2 他に同様の意味を表す言葉に、The currents of the times「時代の潮流」があります。currentsは「潮の流れ」という意味です。
例
The currents of the times shaped her career choices.
時代の潮流が彼女のキャリアの選択を形作った。
career choices「キャリアの選択」
April