プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 393
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

She always makes fun of me in front of our friends, so when I saw her at the party, I decided to pay her back in her own coin. 彼女はいつも友人たちの前で私をからかうので、パーティーで彼女を見かけたとき、私は彼女に同じことをして仕返すことにしました。 「Pay someone back in their own coin」とは、「相手に同じことをして仕返す」という意味の英語の慣用句です。主に、自分が受けた不快な行為や悪意ある行動を、相手に対して同じように仕返す際に使われます。例えば、人をだました者がだまされた時や、裏切られた者が裏切りを仕返す時などに用いられます。 I guess he didn't expect that I would get back at him here. I just gave him a taste of his own medicine. 彼は私がここで仕返すなんて思ってもみなかっただろう。彼に自分の薬を味わわせただけだ。 Remember, John, revenge is a dish best served cold. He may not expect it here and now. 覚えておいて、ジョン。復讐は冷たく提供する方が良い。彼はここで、今、それを予期していないかもしれないよ。 Give them a taste of their own medicineは、誰かが不快な行動をしている場合に、その人にその行動の結果を体験させることを提案する際に使います。一方、Revenge is a dish best served coldは、復讐は時間をかけて、冷静に、計画的に行うべきだという意味です。怒りや憎しみに駆られて直感的に行動するのではなく、最適な瞬間を待つべきだと提案しています。

続きを読む

0 256
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You have such a sharp mind, always on top of things. あなたは本当に頭が切れるね、いつも物事を把握してるもの。 「Sharp mind」は「鋭い頭脳」や「鋭敏な思考力」を指す表現です。知識が豊富で、物事を素早く正確に理解したり、複雑な問題を解決したりする能力を持つ人を指すことが多いです。また、新たな情報を素早く学習し、それを利用して的確な判断を下す能力も含みます。例えば、ビジネスの会議で新しい企画案を素早く理解し、有益な提案をする人や、学術的な討論で深い洞察力を示す人に対して使うことができます。 My colleague is quick-witted, they always have sharp responses. 私の同僚は頭が切れるので、いつも鋭い返答をしています。 She has a keen intellect, she's always on top of things. 彼女は鋭利な頭脳の持ち主で、常に物事を把握しています。 Quick-wittedは、即座に適切な反応や解決策を思いつく能力を指し、特に機転を利かせる、ユーモラスなコメントをする場面で使われます。一方、Keen intellectは、深い知識や理解、複雑な問題を解析する能力を指します。この表現は、より真剣な、学術的なコンテキストで使われることが多いです。どちらも賢さを表す表現ですが、それぞれ特定のタイプの知性を強調しています。

続きを読む

0 320
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I just need to touch up the wall and it's done. 壁の仕上げを少し触れてやれば、それで完成だよ。 Touch upは、「手直しする」「修正する」「一部を改良する」などの意味を持つ英語のフレーズです。絵や写真、デザインの微調整、化粧の直し、家や家具の小さな修理など、さまざまなシチュエーションで使うことができます。完全な再作成や大幅な変更ではなく、すでに存在するものを少し良くするための行為を指します。 Just need to do a final cover up and it's done. 最後に上塗りをして完成だよ。 All that's left is the overcoat and it's done. あとは上塗りをするだけで完成だ。 「Cover up」は通常、何かを隠す、覆う、または保護するために使用されます。これは物理的な物体だけでなく、情報や事実を指すこともあります。一方、「Overcoat」は、特定の種類の厚手のコートを指し、寒い天候で使用されます。したがって、「Cover up」は一般的な用途があり、「Overcoat」は特定の衣類アイテムを指します。

続きを読む

0 168
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In English, you might say hidden talent to refer to a skill that you are proficient at but do not usually show in public. 英語では、普段は人前で披露しないが習熟している技能を「hidden talent」と言います。 「Hidden talent」は、「隠れた才能」や「秘めた才能」という意味で、人が持っているのに自分自身や他人がまだ気づいていない、あるいはあまり表に出していない特殊な才能やスキルを指します。一般的には、自分が特定の分野で優れた能力を持っていることを発見したときや、他人がその人の意外な才能を見つけ出したときに使われます。例えば、「彼はピアノが上手に弾けることが隠れた才能だった」というように、予想外の能力や特技を表現する際に使用します。 I've got an ace up my sleeve that not many people know about - I can actually juggle quite well. 私にはあまり人に知られていない秘密の裏芸があります - 実はかなり上手にジャグリングができるんです。 In English, the term for a secret skill that you're pretty good at but don't usually show off in public is called a hidden talent. 英語では普段人前で披露しない、けれど習熟している「裏芸」のことを hidden talent と言います。 Ace up one's sleeveは、他の人が知らない秘密の計画や能力、普段は見せない秘密の強みを持っているという意味で使われます。特に競争状況や困難な状況で劇的に状況を逆転するために使います。一方、secret skillは自身の特殊な能力や技術を指す一般的な表現で、必ずしも隠しているわけではなく、誰もが知らないだけの技術や能力を指すことが多いです。

続きを読む

0 290
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He's quite experienced, really good with his hands. 彼はかなり経験豊富で、本当に腕が立つ社員です。 「Be good with one's hands」は、「手先が器用だ」という意味で、物を作る、修理する、絵を描くなど、手を使った作業や活動に長けていることを指す表現です。ニュアンスとしては、細かい作業が得意だったり、手作りのものを上手に作ったりする能力を持っていることを示します。例えば、家具を自分で組み立てる、壊れたものを修理する、料理や手芸が得意など、日常生活の中で手を使ったさまざまなシチュエーションで使えます。 She has a knack for this job because she is an experienced employee. 彼女は経験豊富な社員なので、この仕事が得意です。 He has a deft touch, being such an experienced employee. 彼は経験豊富な社員なので、腕が立つ社員だ。 「Have a knack for something」はある特定のスキルや能力が自然に身についていることを指し、ある仕事や活動をうまくこなす能力を指す一方、「Have a deft touch」は特に繊細さや優雅さを必要とする活動で、手先が器用であるか、または状況を上手くコントロールできる能力を指します。例えば、楽器の演奏や美術、料理などのスキルで「deft touch」が使われ、一方で「knack」は一般的なスキルや能力に使われます。

続きを読む