プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :18
回答数 :3,326
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
This anime is about a master thief who goes on thrilling adventures. このアニメは、怪盗がスリリングな冒険に出る話だよ。 「Master thief」とは、非常に熟練した盗賊を指し、その技術や知識が卓越している人物を意味します。この表現は、映画や文学などで複雑な防犯システムを突破し、貴重品を盗むプロフェッショナルなキャラクターに使われることが多いです。例えば、警察やセキュリティをかいくぐり、巧妙に宝石や美術品を盗むシーンで「Master thief」が登場します。彼らはしばしばカリスマ性があり、知恵とスキルで観客を魅了します。 This anime is about a gentleman thief in action. このアニメは怪盗が活躍する物語だよ。 This anime is about a phantom thief who pulls off amazing heists. このアニメは、驚くべき盗みを行う怪盗が活躍する話です。 「Gentleman thief」は、洗練された態度やスタイルを持つ泥棒を指します。例えば、映画や本で登場するジェントルマンらしいキャラクターに使われます。一方、「Phantom thief」は、神出鬼没で捉えどころのない泥棒に使われます。アニメや漫画でよく見られるキャラクターです。日常会話では、特定の人物を形容する際に、その人の行動やスタイルによって使い分けられます。例えば、「He’s like a gentleman thief, always so polite and stylish.」や「She’s a phantom thief, disappearing without a trace.」のように使います。
Let's prepare thoroughly just in case. Better safe than sorry. もしもの備えをしっかりしておこう。念には念を。 「Better safe than sorry.」は「念には念を入れよ」や「転ばぬ先の杖」という意味の英語の表現です。何か悪いことが起こる前に予防策を講じることで、後悔を避けるという考え方を表します。このフレーズは、リスクを伴う状況や、不確実な要素がある場合に使われることが多いです。例えば、旅行前に天気予報を確認して傘を持っていく場面や、重要なデータのバックアップを取る場面などで使われます。予防策を取ることで、安全と安心を確保するためのアドバイスとして用いられます。 Let's make sure we're well-prepared just in case the typhoon hits. 台風が来るかもしれないから、もしもの備えをしっかりしておこう。 Let's make sure we're prepared for the unexpected since the news said a typhoon is approaching. ニュースで台風が近づいていると言っていたので、もしもの備えをしっかりしておこう。 Just in caseは、何かが起こる可能性が低いが、念のために準備する場合に使います。例えば、「傘を持って行く、念のために。」と言う時に使います。一方でPrepared for the unexpectedは、予測できない事態に対する広範な準備を意味します。例えば、「非常用キットを準備している、予期せぬ事態に備えて。」と言う時に使います。前者は具体的な状況に対する軽い準備、後者は予期せぬ事態全般に対する包括的な準備を示します。
This brand doesn't suit my skin. このブランドのものは私の肌に合わない。 It suits me. は「それは私にぴったりだ」や「それは私に合っている」という意味です。このフレーズは、主に服装やスタイルが自分に似合っていると感じる時や、予定や提案が自分にとって都合が良い時に使われます。例えば、新しい服を試着して友人にどう見えるか尋ねられた時や、会議のスケジュールが自分の予定と合致する時に「It suits me.」と言うことで、自分にとって適切であることを伝えることができます。 This brand just doesn't feel right for my skin. このブランドのものは私の肌に合わないんです。 This brand's products don't suit my skin. It's a perfect fit for someone with a different skin type. このブランドの製品は私の肌に合いません。別の肌タイプの人にはぴったりです。 「It feels right.」は、直感や感覚的に正しいと感じるときに使います。例えば、新しい仕事や人間関係について話すときに、「この仕事は自分に合っている気がする」と言いたい場合です。一方、「It's a perfect fit.」は、物理的や状況的にぴったり合うときに使います。例えば、新しい靴や洋服がサイズ的に完璧である場合や、新しいチームメンバーが役割に完璧に合っている場合です。このように、前者は感覚的なフィット感、後者は具体的な適合性を示します。
The individual competition is going to be held later. 個人戦は後でやるんだって。 Individual competition(個人競技)は、参加者が個人として競技に参加し、自身の能力や技術をもとに成績を競い合う形式を指します。団体戦やチーム戦とは異なり、個々の成果が直接評価されます。例えば、陸上競技の100メートル走、テニスのシングルス、チェスなどが該当します。個人の努力や成果がそのまま結果に反映されるため、自己成長や自信の醸成に繋がる場面でよく用いられます。 The singles match will be held later, they say. 個人戦は後でやるんだって。 The solo contests will be held later, I heard. 個人戦は後でやるんだって。 「Singles match」と「Solo contest」は用途が異なります。「Singles match」はスポーツやゲームで「1対1の試合」を指し、テニスやボクシングなどで使われます。一方、「Solo contest」は芸術やパフォーマンスの個人戦を示し、例えば歌唱コンテストやダンス競技などで用いられます。日常会話で「Singles match」は競技的な文脈、「Solo contest」は芸術やパフォーマンスの文脈で使い分けられます。
I would like to get dental implant surgery. インプラント治療をしたいです。 Dental implant surgery(インプラント手術)は、歯を失った場合に人工歯根(インプラント)を顎骨に埋め込む手術です。インプラントは天然歯に近い機能と外観を持ち、ブリッジや入れ歯の代替として人気です。歯科医療の一環として、審美的な理由や咀嚼機能の回復を目的に行われます。骨の質や量が重要で、事前の診断と計画が必要です。手術自体は局所麻酔で行われ、術後のケアが重要です。 I would like to get a tooth implant procedure. インプラント治療したいです。 I would like to get dental implants, please. インプラント治療したいです。 「Tooth implant procedure」は個々の歯のインプラント手術を指し、具体的な治療プロセスについて話す際に使われます。例えば、「I have a tooth implant procedure scheduled next week.」のように用います。一方、「Implant dentistry」は歯科医療の一分野全体を指し、専門的な話や一般的な情報を提供する際に使われます。例えば、「Implant dentistry has advanced significantly over the past decade.」のように使用します。ニュアンスとして、前者は具体的な行動、後者は広範な分野を示します。