プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
I'm seeking a job that suits me after changing careers several times. 色々と転職をした後で、私に合った仕事を探しています。 「A job that suits me」は「私に合った仕事」という意味です。これは自分のスキル、興味、価値観、人間関係などが仕事内容や職場環境とマッチしていることを指します。例えば、キャリアカウンセラーとの面談や就職活動、転職を考えているときなどに使います。「A job that suits me」を探すとは、自分自身を理解し、それに基づいて最適な職場や役職を見つけることを意味します。 I'm currently job hopping, looking for a job that fits me well. 現在、色々と転職をしていて、自分に合った仕事を探しています。 I'm in search of a job that's tailor-made for me. 私は自分にぴったり合った仕事を探しています。 A job that fits me wellは自分のスキルや経験に適合する職業を指します。一方、A job that's tailor-made for meはより特定かつ個別のニュアンスを持ち、あたかもその職業が自分自身のために特別に作られたかのような感じを表現します。ネイティブスピーカーは一般的に、自分に完璧にフィットする理想的な職業を強調する場合にtailor-madeを使います。
What do you do for work? I'm currently looking for a job. 「仕事は何しているの?」 「今、仕事を探しているところです。」 「I'm currently looking for a job.」は「現在、私は仕事を探しています」という意味で、英会話において自分が就職活動中であることを示す表現です。面接やネットワーキングの場、また友人や知人との会話など、自分の働き手としての状況を伝える必要があるシチュエーションで使われます。 What do you do for work? I'm on the hunt for a job. 「仕事は何しているの?」 「今、仕事を探しているところです。」 What do you do for a living? Actually, I'm in the market for a new job. 「何の仕事をしているの?」 「実は、今、新しい仕事を探しているところなんだ。」 「I'm on the hunt for a job」は、自分が積極的に求職活動をしていることを強調します。一方、「I'm in the market for a new job」は、新しい仕事を探している状況を示しますが、これは必ずしも積極的に探しているとは限らず、適切な機会があれば新しい仕事に移ることを示します。つまり、前者はより積極的な探求を、後者はよりパッシブな探求を示します。
Could you cut it into small pieces, please? 細かく切ってくれる? 「Cut it into small pieces」という表現は、文字通り「それを小さなピースに切る」という意味です。主に料理の状況で使われ、肉や野菜などを調理する前に小さく切ることを指示する際に使用されます。また、物体や紙を小さく切り分ける際にも使えます。ニュアンスとしては、細かく切ることで扱いやすくする、または消費しやすくするという意味合いがあります。例えば、肉を食べやすい大きさに切る、あるいは大きな問題を小さな部分に分けて対処するという状況でも使えます。 Could you chop it up finely, please? 「細かく切ってくれる?」 Dice it up, please. 「細かく切ってね。」 Chop it up finelyは物を非常に小さなサイズに切ることを指す表現で、たとえば野菜を細かく刻むときなどに使われます。一方、Dice it upは物をダイスのような立方体の形に切ることを指す表現で、一般的にはサイズが大きめの立方体状に切ることを指します。したがって、これらの表現は調理の過程で使い分けられます。
Is now a good time? 「今、いい?」 「Is now a good time?」は直訳すると「今が良い時間ですか?」となりますが、この表現は主に電話をかけた時や話しかけた時に相手が忙しくないか、話すのに適したタイミングか確認するために使います。また、何かを提案したり、要請したりする前に、その提案や要請が相手にとって都合が良いタイミングか確認する際にも用いられます。つまり、「邪魔にならないか?」や「都合はいいですか?」といった意味合いを含んでいます。 Can we talk now? 「今、話せる?」 Are you free at the moment? 「今、いい?」 Can we talk now?は、すぐに会話を始めたいときや、話したい内容があるときに使います。この表現は、ある程度の緊急性を伴うことが多いです。一方、Are you free at the moment?は、相手が今すぐに時間があるかどうかを問い合わせる際に使います。この表現は、相手の都合を尊重しつつ、自分の要求を伝えるより丁寧な方法です。したがって、相手が忙しい可能性がある場合や、フォーマルな状況ではこちらの表現を使うことが適切です。
Let's make sure we leave a favorable impression when our client visits. 取引先の方が訪れる際に、私たちが好ましい印象を持っていただけるようにしましょう。 「favorable impression」は、「好印象」という意味で、人や物事に対する肯定的な印象や感想を表します。ビジネスシーンでのプレゼンテーションや面接、初対面の人との交流など、他人に対して良いイメージを持ってもらいたい時に使われます。例えば、「彼のスピーチは私に好印象を与えた」や「彼女は面接官に好印象を与えるために、きちんと準備をして臨んだ」といった具体的な文脈で使うことができます。 Let's make sure we give a positive impression when our client visits. 取引先の方がお見えになるときに、好印象を持っていただけるようにしましょう。 Let's make sure to create an appealing impression when our client visits. 取引先の方が訪れるときには、好ましい印象を持っていただけるようにしましょう。 Positive impressionは一般的に、ある人や物事に対する良い評価や感想を表すために使われます。例えば、面接後に「彼は私に良い印象を与えた」と言うことができます。 一方、Appealing impressionは特定の魅力や引きつける要素を強調する時に使われます。例えば、新しくオープンしたレストランについて「そのレストランは非常に魅力的な印象を与えた」と言うことができます。これは、レストランが特に魅力的であると感じた要素(例えば、美しい内装、美味しそうなメニューなど)について言及しています。 したがって、これらのフレーズは、ポジティブな感情を表現するために使われますが、appealingは特定の魅力を強調するために使われます。