Giorgina

Giorginaさん

2023/08/08 12:00

今、いい? を英語で教えて!

彼女に電話かけた時に「今、いい?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 245
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 00:00

回答

・Is now a good time?
・Can we talk now?
・Are you free at the moment?

Is now a good time?
「今、いい?」

「Is now a good time?」は直訳すると「今が良い時間ですか?」となりますが、この表現は主に電話をかけた時や話しかけた時に相手が忙しくないか、話すのに適したタイミングか確認するために使います。また、何かを提案したり、要請したりする前に、その提案や要請が相手にとって都合が良いタイミングか確認する際にも用いられます。つまり、「邪魔にならないか?」や「都合はいいですか?」といった意味合いを含んでいます。

Can we talk now?
「今、話せる?」

Are you free at the moment?
「今、いい?」

Can we talk now?は、すぐに会話を始めたいときや、話したい内容があるときに使います。この表現は、ある程度の緊急性を伴うことが多いです。一方、Are you free at the moment?は、相手が今すぐに時間があるかどうかを問い合わせる際に使います。この表現は、相手の都合を尊重しつつ、自分の要求を伝えるより丁寧な方法です。したがって、相手が忙しい可能性がある場合や、フォーマルな状況ではこちらの表現を使うことが適切です。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/13 19:43

回答

・Can I have a minute / word?
・Do you have a minute / second?

「今、いい?」は、様々な聞き方ができますので一例を解答として挙げています。

A) Can I have a minute?
「今、いい?」
B) Yes sure. What’s wrong with?
「うん、大丈夫だよ。どうしたの?」
→ 「今、いい?」は “Can I have a word?” という表現もあります。

A) Do you have a minute?
「今、いい?」
B) Umm… Hang on. Can I talk to you later? I’m tied up now.
「うーん、ちょっと待って。後で話せる?今、手が離せなくって。」

→「手が離せない」: “ tie up” という表現です。

役に立った
PV245
シェア
ポスト