Hirakawaさん
2023/06/22 10:00
今、言わなくてもいいじゃない を英語で教えて!
会社で、同僚に「今言わなくてもいいじゃない」と言いたいです。
回答
・You don't have to say it now.
・You don’t need to say it now.
You don't have to say it now.
今、言わなくてもいいじゃない。
have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが(客観的なニュアンスがあります)、don't have to とすると「〜する必要がない」という意味を表せます。また、say は「言う」という意味を表す動詞ですが、「指示する」という意味で使われることもあります。
I got your points, but you don't have to say it now.
(言いたいはわかったけど、今言わなくてもいいじゃない。)
You don’t need to say it now.
今言わなくてもいいじゃない。
need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、have to と比べて、主観的なニュアンスの強い表現になります。
I think so too, but you don’t need to say it now.
(私もそう思うよ、でも今、言わなくてもいいじゃない。)