プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 400
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「割に合わないよ」「面倒なだけ損だよ」といったニュアンスです。かけた手間や時間、コストに見合うだけの良い結果が得られない、と判断した時に使います。 例えば、1円を拾うためにわざわざ電車に乗るような状況や、少し安く買うために1時間も並ぶような時に「It's not worth the trouble.」と言えます。 I tried to apologize, but she wouldn't even listen. It's not worth the trouble. 謝ろうとしたのに、彼女は聞く耳さえ持たなかった。骨折り損のくたびれ儲けだよ。 ちなみに、「The juice isn't worth the squeeze.」は「労力に見合わない」「割に合わないよ」って言いたい時に使える表現だよ。例えば、すごく頑張って準備したのに結果がイマイチだった時とかに「骨折り損だったね」みたいな感じで使ってみて! I tried to make up with him, but honestly, the juice isn't worth the squeeze anymore. 彼と仲直りしようとしたけど、正直もう、努力に見合わないよ。

続きを読む

0 441
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何を食べ過ぎちゃったの?」というニュアンスです。相手が「うわー、食べ過ぎた…」「お腹が苦しい…」などと言っている時に、その原因となった食べ物を尋ねるカジュアルな質問です。パーティーの後や、ビュッフェに行った後など、つい食べ過ぎてしまうような状況で使えます。 What did you overeat on? 何をそんなに食べすぎちゃったの? ちなみに、「What did you binge on?」は「最近、何にハマって一気見(や一気食い)した?」くらいの軽いノリで使える質問だよ。週末明けに「休みに何してた?」って話の流れで、ドラマやアニメ、お菓子など、夢中になったものを聞くのにピッタリ! What did you binge on? 何をそんなに食べすぎちゃったの?

続きを読む

0 495
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ひもを引いて!」が直訳。バスの降車ボタンを押す時や、パラシュートを開く時など、文字通りひもを引く状況で使います。 また、「(計画などを)中止しろ!」「もうやめだ!」という比喩的な意味もあり、プロジェクトの中止を決断する時などにも使われる表現です。 I pulled the cord a bit to make it reach the outlet. コンセントに届くように、少しコードを引っ張りました。 ちなみに、"Give the cord a tug." は「その紐をグイッと引いてみて」といった感じです。何かを開けたり、作動させたりする時に「ちょっと強く引いてごらん」と促す場面で使えます。ブラインドの紐や、エンジンをかけるスターターロープを引く時なんかにピッタリですよ! The outlet was just a bit too far, so I gave the cord a tug. コンセントが少し遠すぎたので、コードをぐいっと引っ張りました。

続きを読む

0 331
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今それ言う(やる)?」というツッコミのニュアンスです。真面目な話の最中に冗談を言ったり、急いでいる時にのんきな事をしたりと、場違いな言動に対して「空気読んで!」と呆れたり、いさめたりする時に使います。 An evacuation order is in effect. Is this really the time for that? 避難勧告が出ているのに、今そんなことをしている場合ですか? ちなみに、このフレーズは「今それをやるタイミングだと思う?」と相手にやんわり疑問を投げかける表現です。何かを始めようとする相手に対し、本当に今がベストか、少し考え直した方がいいのでは?と、やんわりと反対や懸念を伝えたい時に使えます。 An evacuation advisory has been issued, and you want to go shopping? Do you think this is the right time for that? 避難勧告が出てるのに買い物に行きたいって?そんなことしてる場合じゃないでしょ。

続きを読む

0 390
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

このフレーズは「あれ、なんでまたコレを優先してるんだっけ?」というニュアンスです。 一度は後回しになったはずのタスクが再び最優先事項になった時や、優先する理由を忘れてしまった時に、少し戸惑いや疑問を込めて使います。単なる確認だけでなく「本当に今やるべき?」という軽いツッコミの意味合いで使われることもあります。 Remind me, why are we prioritizing this again? 念のため確認ですが、どうしてこれを優先しているのでしたっけ? ちなみにこのフレーズは、決定の背景や理由を忘れたり、再確認したい時に「これって、どういう経緯で決まったんだっけ?」と気軽に聞くのに便利です。相手を責めるニュアンスはなく、純粋な確認や情報共有を求める場面で使えます。 Remind me what the thinking was behind this? Why are we prioritizing it again? これってどういう考えで進めているんでしたっけ?どうしてこれを優先しているんでしたっけ?

続きを読む