プロフィール

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 802

ご質問の通り「Do you watch Netflix?」で「ネットフリックス見てる?」です。 普段習慣的に「見てる?」なので「Do you~?」でOKですね。 他の聞き方として 「Do you have a Netflix subscription?」(ネットフリックスの会員ですか?) もOKです。 subscription: 定期購読 ちなみに「ネットフリックスで〜をみる」は「to watch ~ on Netflix」と「on」を使います。 「I'm so glad that now I can watch Ghibli movies on Netflix Canada!!」 (カナダのネットフリックスでジブリ映画が見られるようになってとても嬉しいです!) 上記はカナダに住む私の個人的な感想です(笑)。 参考になれば幸いです。

続きを読む

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 379

「to open ahead of others 」で「他より先にオープンする」です。 There is an office building under construction near my work place. The convenience store on the ground level will be open ahead of others in the building. (職場の近くに建設中のオフィスビルがあります。一階のコンビニが他より先にオープンする予定です。) under construction: 建設中の on the ground level: 一階の ちなみに、公式なオープン日の前に試験的にオープンする「プレオープン」は英語では「pre-opening」または「soft opening」と言います。 参考になれば幸いです。

続きを読む

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 14,653

スイカなどのカードを「チャージする」という英語は、「add to」または「top up」です。 「charge」は「代金を請求する」という意味になりますので、ここでは使いません。 誰かに使い方を教えてあげるときは、下記のように「スイカのチャージの仕方を教えてあげるね」と言って教えてあげましょう。 ・I will show you how to add money to your Suica card. ・Let me show you how to top up your Suica card. 参考になれば幸いです。

続きを読む

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

4 11,675

2泊3日は英語では「two nights and three days」です。このように「〇泊〇日」は「~ nights and ~ days」となります。 ただし、日本語の「〇日」に当たる部分は省略されることが多いです。 ですので、「2泊3日の旅行に行きます」なら 「I will go on a trip for two nights and three days.」でも「I will go on a trip for two nights.」でもどちらでも構いません。 (go on a trip: 旅行に行く) ちなみに、週末土日を使った旅行なら「〇泊〇日」を使わずに「weekend trip」として 「I went away on a weekend trip.(週末に旅行に行ってきた)」のようにも言い表せます。 参考になれば幸いです。

続きを読む

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,704

「2つずつ」は英語で「two of each」です。この言い方は、数字を入れ替えて「three of each」(3個ずつ)等もいうことができますよ。 何かを注文するなら、それが何か相手が分かっている場合は「Can I get two of each please?」ですね。 例えばこんな風に使います。 「May I please have butter croissants and cranberry scones? Can I get two of each?」(バタークロワッサンとクランベリーのスコーンをお願いします。二つずつ下さい。) カナダとオーストラリアのカフェで働いていた時に、実際にこんな風にお客さんに注文されました。 参考になれば幸いです。

続きを読む