プロフィール

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,261

「My nickname is ~.」で「わたしのあだ名は〜です。」になります。 nicknameは下記のように、個性的な呼び方の時に使うことが多いですね。 Barry was a small boy and his nickname was "the little knight" for his appearance and braveness. (バリーは小さな男の子で、その見た目と勇敢さから”小さな騎士”が彼のあだ名だった。) また、ほかに「call: (名前を)呼ぶ」を使って以下のようにもいうことができます。 My name is Robert but please call me Bob for short. (わたしの名前はロバートですが、略してボブと呼んでください。) My name is Nicholas but people usually call me Nick. (名前はニコラスだけど、ニックと呼ばれることが多いです。) お好きなものを使ってください。

続きを読む

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,703

日本語の「要確認」のように1単語ではないのですが、「Needs to be checked(確認を要する)」または「Confirmation required(確認必須)」などが同様の意味に相当する英語です。 to check: (〜の状態などを)検査する、確認する to confirm: (正しいことを)確認する;承認する このほかに、 to double check: ダブルチェックする to verify: 間違いないか確認する なども、合わせて覚えておかれると便利かと思います。 参考になれば幸いです。

続きを読む

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 579

「到底できそうにない=実際にはやってみたことがない」と考えたので、wouldを使って「できそうにない」を表してみました。「到底できない」と強い否定なのでneverを用いています。 Who can do all the housework perfectly while working full-time? I would never be able to manage those all tasks. フルタイムで働きながら、家事も全部完璧にこなすなんて誰ができる?私には到底できそうにないわ。 参考になれば幸いです。

続きを読む

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,605

cross-legged=足を組んで to sit cross leggedで「胡坐をかく」です。 For me, cross-legged is most comfortable sitting position. わたしにとって胡坐が一番楽な座りかたです。 胡座は、ヨガのポーズの一つでもありますね。 In a yoga class, my instructor told me to sit cross-legged and focus on breathing. (ヨガのクラスで、先生に胡座をかいて呼吸に集中するように教わった。) 参考になれば幸いです。

続きを読む

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 237

アラサーはおそらくaround thirtyを縮めたものだと思いますが、 英語で30才台のというなら「in my/your/her/his thirties」となります。所有格の部分は適宜変えてください。 「10 best cosmetics chosen by people in their 30s」 (30台が選ぶベストコスメ10選) 「25 best Japanese hotels chosen by celebrities」 (有名人が選ぶ日本のベストホテル25選) 「Top 15 Seattle restaurants ranking based on online reviews」 (インターネットのレビューによるシアトルの美味しいレストランランキング15) 上記の例のように、英語では先に「コスメ10選」のような言葉を持ってきて、後ろから「〜が選ぶ」と修飾する形になります。

続きを読む