Kaito

Kaitoさん

2020/09/02 00:00

アラサーが選ぶ を英語で教えて!

アラサーが選ぶ「本当に買ってよかったコスメ10選」、〇〇が選ぶ▲▲選を英語で言うと。

0 270
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/23 00:00

回答

・The choice of a person in their mid-thirties.
・The pick of the thirties.

The Choice of a Person in Their Mid-Thirties: Top 10 Cosmetics Worth Buying, chosen by ○○.
アラサーの選択:本当に買ってよかったコスメ10選、○○が選んだ▲▲選。

このフレーズは、30代半ばの人がある選択肢を選ぶことを指す。一般的には、職業、パートナー、ライフスタイル、財務管理などの重要な決定に関連して使われます。30代半ばという年齢は、様々な選択肢から自身の人生を考える重要な時期とされ、しばしば自身の価値観や目標に基づいて選択が行われます。例えば、キャリアの進行方向を選んだり、家族を持つかどうか決めたりします。

The Pick of the Thirties: Top 10 Cosmetics Worth Buying chosen by OO.
アラサーが選んだ「本当に買ってよかったコスメ10選」、〇〇選。

"The choice of a person in their mid-thirties"は、30代半ばの人が選択するものや好みを指す。例えば特定の製品、ブランド、または活動を指すことができる。一方、"The pick of the thirties"はあまり一般的なフレーズではないが、「30代の選りすぐり」と解釈できる。それが最高の製品やエンターテイメント、またはその時代に特定の特徴を持つ人々を指しているかもしれない。文脈による。

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/09/20 18:26

回答

・10 best cosmetics chosen by people in their 30s

アラサーはおそらくaround thirtyを縮めたものだと思いますが、
英語で30才台のというなら「in my/your/her/his thirties」となります。所有格の部分は適宜変えてください。

「10 best cosmetics chosen by people in their 30s」
(30台が選ぶベストコスメ10選)

「25 best Japanese hotels chosen by celebrities」
(有名人が選ぶ日本のベストホテル25選)

「Top 15 Seattle restaurants ranking based on online reviews」
(インターネットのレビューによるシアトルの美味しいレストランランキング15)

上記の例のように、英語では先に「コスメ10選」のような言葉を持ってきて、後ろから「〜が選ぶ」と修飾する形になります。

役に立った
PV270
シェア
ポスト