プロフィール
回答のポイント ignore = 無視する reply / response / write back = 返事をする または 反応する= react, 返事をもらう=hear back など使えますね。 例)He / She read my message but didn't react. He / She opened my message, but I haven't heard back yet. react は 何か行動や出来事に対して反応する という意味なので、 反応しなかったという言い方は日本語のスルーにとっても合っていますね。 ちなみにスルーは英語では through 副詞で~を通してという意味になります。 動作として "~を通る" と言いたいときは get through, "~を過ぎる" go through などなど それ自体では動作としては働きません。
ちょっとお高くとまって他人を見下す人っていますよね。そんな時に使える表現をご紹介 【回答のポイント】 look someone down = ~を見下す be above someone = ~誰かの上に立つ 福沢諭吉の名言に出てくる表現ですね。「天は人の上に人をつくらず人の下に人をつくらず」 Heaven does not create one man above or below another man. respect = 尊敬する・敬う disrespect = 無碍にあつかう・無礼な態度をとる ちなみに、人を見下すお高くとまった高飛車な人をsnob or snobby と呼びます。
回答のポイント 「大陸性の、陸続きの国」を continent country と言います。 continent = 大陸 continental = 大陸の・大陸性の 逆に日本のような島国は island country と呼びます。 他の言い方として、Portugal and Spain connected by land. by land = 陸路・陸続きで connect = 繋がる・つなげる Ex. You can go anywhere in Europe by train since European countries connected by land. ヨーロッパの国々は陸路でつながっているため、ヨーロッパのどこにでも電車で行くことができます。
私は食いしん坊なので食欲が落ちることなどはありません!が、表現をご紹介します。笑 【回答のポイント】 finally, eventually やっと、最終的に appetite 食欲 retrieve 取り戻す・取り返す recover 回復する ちなみに、食いしん坊は” huge appetite ” Ex. I have a huge appetite. 私は食いしん坊! 「食欲を失う」は簡単に表現すると、I don't wanna eat anything. なにも食べたくない。 前述の表現を応用すると、"lose appetite" Ex. I never lose my appetite. 私は食欲を無くしたことはない! そんな食いしん坊の私とは逆に、食が細い人は、”have a little appetite”