プロフィール
【I can't stop yawning because of lacking sleep. 】 寝不足であくびが止まりません。 【I can't help yawning due to a lack of sleep. 】 寝不足であくびがとまりません。 【I'm yawning so much because I didn't sleep enough. 】 睡眠不足であくびばかりしています。 yawn = あくびをする because of = due to = ~が原因で、起因して can't help doing something = ~するのをやめられない 例)I can't help laughing. = 笑いがこらえられない sleep enough = 十分寝る sleep well = よく眠る
買っちゃう??は、ほぼほぼ気持ちは固まっていて、 訊いてるようで訊いてない質問ですよね、 そんなニュアンスが出せる回答をご用意しました。 Why don't I buy this, do I? 付加疑問文を使うことで、「買わない?買うでしょ」みたいに自問自答しています。 この表現は、最初に否定形が来たら、後半は肯定形。 逆に最初が肯定形なら、後半は疑問形となります。 例)Are you hungry, aren't you? あなたお腹すいてるでしょ?そうでしょ? How can I miss this? How can I do something? = どうしたら~なこと出来るの!?しないでしょ。 という自問自答のニュアンス Why not? これはネイティブのよく使う鉄板フレーズ! なんでダメなの?なんで断るの?などYesという返事を期待する場面で Noと断ったときなんで?と返す言い方 ☆ちなみに買うか買わないか【迷っている】は hesitate といいます。 I'm still hesitating whether should I buy or not. 買うべきかどうかまだ迷っているの。
Leftover stuck in my teeth. 食べかすが歯に挟まった~ leftover = 残飯・食べ残し・食べかす stuck = stick の過去形 stick - stuck - stuck stuck in somewhere = ~に詰まる・閉じ込められる 映画などでよく聞くセリフに 「Stuck in the elevator! Help~」エレベーターに閉じ込められたの!助けて~ ってありますよね そこで食べかす”leftover” が歯”teeth”に挟まった”stuck”となります。 ※歯と歯の間に挟まるので歯は複数形にしましょう。
思わず「痛っ!!」と叫んでしますのは 「OUCH!」アウチ! おそらくドラマなどで耳にしたことがある人がほとんどではないでしょうか? painful = 痛々しい・痛い pain = 痛み 頭痛薬などの”鎮痛剤”は英語で"pain killer" といいます。 killer = 殺し屋 ...すごく効きそうですね。笑 hurt = 痛める・痛む・いたぶる hurt は身体の一部を痛めるといった意味や、心が痛むの他に 他人を痛めつけるという意味もあります。 例)He never hurt others. 彼は決して他人を傷つけない。
【doing something too much 】=~し過ぎ 例)You studying too much! Should take a rest. 勉強のしすぎだわ!少しは休んだら? take a rest = 休憩する・休む 【over doing something】=~し過ぎ 例)You'er overworking. You had better take a day off. 働き過ぎだよ。休んだ方がいい。 overworking=過労 take a day off= 休みをとる 【over...】 例)He died from an overdose. Such a tragic. 彼は薬の多量接種で亡くなった。とんだ悲劇だ。 overdose=過剰摂取・多量投薬 tragic=悲劇