プロフィール
【I can't decide what is good for the present. 】 プレゼントに何がいいか決められない。 decide = 決定する can't decide = 決められない=迷ってる 【I'm hesitating what to buy for the present. 】 プレゼントに何を買うべきか迷っている。 hesitate= 迷う・ためらう・遠慮する 【I've been thinking what to get for her/him. 】 (長い間)彼女・彼に何をあげるべきか考えている。=迷っている 現在完了進行形を使うことで、数時間や数日間など比較的長い時間内で 考え続けているという動作のニュアンスが出せます。 get はここでは用意する・購入する・あげるのような意味です。
店員さんなどが結論や試着の感想を迫ってきたときのお決まりの一言。 I'll look around first and come back later. さきに見て回って、後で戻ってきます。 look around = その辺見て回る ここでお買い物で使える表現をいくつかご紹介☆ ただ見ているだけです。=I just browsing. 試着いいですか?= Can I try it out? 試着室はどこですか?=Could you tell me where the fitting room is? これのサイズ違いはありますか?=Do you have another size of this? これの色違いはありますか?= Do you have a different color for this?
雨が降ってきそうだ。 【It's about to rain. 】 【It seems to become raining. 】 【It is likely to rain. 】 be about to do something ~しそうだ 例)I was about to call you. あなたにちょうど電話するところだったわ。 seem = ~のように見える 例)You seem so sad today. 今日、あなたとても悲しそうに見えるわ。 be likely to do something = ~しそう I likely to forget, please write it down. 忘れそうだから、書いておいてくれる?
【I'm broke right now. 】 今、無一文なんだ。 【I'm out of money. 】 今、金欠なんだ。 【I don't have much with me. 】 今、手持ちがあんまりないんだ。 broke go broke, be broke で、「お金がない」という状態を表します。 例)I can't go drinking with you guys tonight, I'm broke right now. 今夜は飲みに行けないよ、金欠だから。 out of something =~をきらす お金以外にも、なんでも使えます。 例)Sorry, we're out of toilet paper under the crisis. すみません、この危機下でトイレットペーパーは在庫切れです。 最後の表現は金欠というより、「手持ちがない」という言い方。 また金欠などの時に「節制している」というには I'm budgeting until the next payday. 次の給料日まで節制してるんだ。 なんて言えますよ。 budget = 予算