プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 742
Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「シフトを代わる」は、「cover」を使って表現できます。 Can you cover my shift on Monday? 私の月曜日のシフトを変わってもらえますか? Because I got an unexpected chore. 急な用事ができてしまったんです。 「急な用事」は「unexpected chore」でいいと思います。 unexpected 予期しない、突然の chore 雑用、用事

続きを読む

0 4,113
Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大学院」には、「修士課程」と「博士課程」があるので、単に「大学院生」というよりは、 どちらの大学院なのか区別して言うことがよくあります。 graduate student(米) / postgraduate student(英) 大学院生 master's student 修士課程の大学院生 Ph.D. student 博士課程の大学院生 graduate school(米) / postgraduate school(英) 大学院 undergraduate student 大学生 I'm a master's student. 私は修士課程の大学院生です。 I'm a Ph.D. student. 私は博士課程の大学院生です。

続きを読む

0 268
Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「書道」は通常「calligraphy」で表現します。 ただ、正確には「書道」=「calligraphy」ではありません。 calligraphy 美しい文字の書き方、美しく書かれた文字の作品 日本の書道だけではなく、アルファベットなどでも「calligraphy」はあります。 なので、特に、日本の「書道」だという事をわかってもらいたい場合、 「Japanese calligraphy」と言った方が、わかりやすいかもしれません。 I've been learning Japanese calligraphy since my childhood. 私は子供の頃から書道を学んでいます。

続きを読む

0 405
Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「鼻をかむ」は、「blow one's nose」です。 blow one's nose 鼻をかむ He has a severely runny nose caused by hay fever. 彼は花粉症で鼻水がひどい。 I want to say to him, "why don't you blow your nose!". 彼に、「鼻をかんだら?」と言いたい。 why don't you ~ ? ~したらどうですか?、~しませんか?

続きを読む

0 788
Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大げさ」とは、何が「大げさ」なのかによって使う単語が変わってきますが、 質問文のように、「大げさに言う」という意味では、「exaggerate」を使います。 exaggerate 大げさに言う、誇張する He always exaggerates things. 彼はいつも物事を大げさに言います。 以下のような「大げさ」もあります。 overreact 過剰反応する(大げさに反応する) overemphasize 過度に強調する(大げさに強調する) He always overreacts. 彼はいつも大げさに反応します。 He always overemphasizes. 彼はいつも大げさに強調します。 また、物事に過剰に反応して大げさなふるまいをする人のことを「drama queen」と言います。 drama queen 大げさに反応する人 She is such a drama queen!! It's not a big deal. 彼女は大げさに反応しすぎだ。大したことないのに。

続きを読む