プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 450
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ちょっと手伝うよ」「力を貸すよ」という温かいニュアンスです。誰かが困っている時に、親切心から自発的に助けを申し出るイメージで使います。 重い荷物を持っている人や、仕事で忙しそうな同僚、困っている友人など、日常のささいな手助けから、ボランティア活動のような大きな支援まで幅広く使えますよ! It's important for us to lend a helping hand to those in need in our community. 私たちの地域で困っている人々に援助の手を差し伸べることは重要です。 ちなみに、「give someone a hand」は「手伝うよ」「手を貸そうか?」といった、ちょっとした手助けを申し出る時の気軽な表現です。重い荷物を持っている人や、何か作業で困っている人を見かけた時に「May I give you a hand?」のように使えます。堅苦しくなく、親切な気持ちが伝わりますよ。 It's important to give a hand to those in need in our community. 地域で困っている人々に援助の手を差し伸べることは重要です。

続きを読む

0 1,050
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「何か書くもの、持ってる?」という気軽なニュアンスです。ペンや鉛筆など種類を問わず、とにかく「何か書けるもの」を貸してほしい時に使えます。 例えば、お店でサインを求められた時や、急にメモを取りたくなった時など、日常の様々な場面で便利に使えるカジュアルな表現です。 Do you have something to write with? 何か書くものある? ちなみに、"Can I borrow a pen?" は「ペン借りてもいい?」くらいの気軽な表現だよ。友達や同僚など、親しい間柄で何かを頼む時にピッタリ。すごく丁寧というより、日常会話で自然に使える、ちょっとしたお願いに最適なフレーズなんだ。 Can I borrow a pen? ペン借りてもいい?

続きを読む

0 371
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Caregiver burnout」は、介護者が献身的なケアの末に、心身ともに疲れ果てて燃え尽きてしまう状態のこと。「介護疲れ」より深刻で、「もう無理…」と限界を感じているニュアンスです。 例えば、友人が親の介護で悩んでいたら「一人で抱え込まないで。それ、Caregiver burnoutになっちゃうよ」のように、相手を気遣う場面で使えます。 Lately, we're seeing more incidents stemming from caregiver burnout, especially with the rise of elderly people caring for other elderly people. 最近、老老介護の増加に伴い、介護疲れが原因で起こる事件が増えています。 ちなみに、「The emotional and physical strain of caregiving」は、介護や看病で心も体もクタクタ…というニュアンスで使います。家族の介護で疲れ切っている友人を気遣う時や、介護の大変さを誰かに伝える場面で「介護の心身の負担って本当に大きくて…」みたいに話す時にぴったりです。 The emotional and physical strain of caregiving is leading to more tragic incidents, especially with the rise of elderly people looking after one another. 介護疲れは、特に老老介護の増加に伴い、より多くの悲劇的な事件につながっています。

続きを読む

0 711
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「今夜はライブ(や舞台)があるんだ!」というワクワクした気持ちや、単に予定を伝える時に使えます。ミュージシャン、俳優、コメディアンなど、人前でパフォーマンスする人が「今夜は本番なんだ」と友達に言ったり、SNSで告知したりするのにピッタリな、カジュアルで便利な一言です。 My band has a show coming up, you should come. 僕のバンド、今度ライブがあるから、よかったら来てよ。 ちなみに、「I'm playing a gig tonight.」は「今夜ライブやるんだ」くらいの気軽な言い方だよ。バンドマンが友達に「今夜ひま?」って聞かれた時とか、自分の予定をカジュアルに伝える時にぴったり。ちょっとした宣伝にも使える便利な一言だね! Hey, my band's playing a gig soon, you should come. ねえ、今度バンドのライブがあるんだ、よかったら来てよ。

続きを読む

0 363
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Without a second thought」は、何かを「ためらわずに」「深く考えずに即座に」やる様子を表す表現です。 例えば、困っている人を見かけて「迷わず助けた」とか、セール品を見て「思わず買ってしまった」のような、直感的で素早い行動や決断の場面で使えます。 When I asked him to help, he agreed without a second thought. 私が彼に助けを求めると、彼は一も二もなく同意してくれた。 ちなみに、「In a heartbeat.」は「もちろん!」「喜んで!」といったニュアンスで、何かを頼まれた時に「考えるまでもなく、すぐにやるよ!」と快く引き受ける返事です。誰かを助けたい時や、大好きなことへの誘いに即答する場面で使えますよ。 If they offered me that job, I'd accept in a heartbeat. もしその仕事のオファーがあったら、一も二もなく引き受けるよ。

続きを読む