プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 790
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm doing aerobic exercises to build up my stamina since I started going to the gym. 最近ジムに通い始めたので、持久力をつけるために有酸素運動をしています。 「Stamina(持久力)」は、身体的な活動を長時間持続する能力を指します。運動、働く際、勉強、あるいは日常生活のタスクの遂行において、体力が持続することを表す言葉です。スポーツやトレーニングの文脈でよく使われますが、精神的な持久力を指す場面でも使用されることがあります。 I'm doing aerobic exercises to improve my endurance since I started going to the gym. 最近ジムに通い始めたので、持久力をつけるために有酸素運動をしています。 I'm doing aerobic exercises with persistence since I started going to the gym, aiming to build up my stamina. 最近ジムに通い始めたので、持久力をつけるために根気強く有酸素運動をしています。 「Endurance」は持久力や耐久力を意味し、物理的な状況や運動において長時間続けられる能力を指します。 一方、「Persistence」は粘り強さや根気を表し、困難な状況や挑戦に対して継続し、努力する態度を指します。 「Endurance」は、持久力や耐久力を意味する単語ですが、この言葉はスポーツ競技のうち長距離のレースや耐久レースに関連して特に使われることが多いです。 例えば、マラソンやトライアスロンのような長距離競技は、選手が高い「endurance(持久力)」を持つことが求められます。この言葉は、身体の持久力や運動に対する耐久力を評価する際に特に適した表現です。

続きを読む

0 366
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Given my personality, it's hard for me to stay positive with all these bad things happening like transfers and pay cuts. 私の性格を考えると、転勤や減給など悪いことばかり起こる中で前向きになれないわ。 「Given my personality」のフレーズは、「私の性格を考慮すると」や「私の性格を考えたら」というニュアンスを持っており、あなた自身の性格を明示して何らかの事に対して考えや行動を表現する際に使われます。たとえば、「私の性格を考慮すると、私は大勢の人の前で話すのは苦手です」のように使うことができます。 Considering my personality, I can't help but feel negative with all these unpleasant things happening like transfers and pay cuts. 性格を考慮すると、転勤や減給など嫌なことが続いているので、前向きな気持ちになれません。 Considering the kind of person I am, I just can't manage to stay positive with all these negative things happening, like transfers and pay cuts. 私の性格を考えると、転勤や減給など厄介なことが続いているため、前向きにはなれないわ。 「Taking my character into account」は、より一般的で自分の性格や特徴に基づいて意見や感想を述べる際に使われます。 一方で「Considering the kind of person I am」は自分がどのような人物であるかを強調したい場合や、その特徴が関連する文脈で使用されます。

続きを読む

0 889
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My smartphone's battery life has gotten worse. スマートフォンのバッテリーの持ちが悪くなりました。 「Battery life」のニュアンスは、電池がどれだけ持つか、あるいはデバイスが充電なしでどれくらいの時間動作できるかを示しています。 使えるシチュエーションは、主にスマートフォンやノートパソコン、タブレットなどの充電式デバイスのバッテリーの性能について話すときです。 例えば、あるデバイスのバッテリー劣化について話す時や新しいデバイスの購入時に、バッテリー持ちの良さを比較する際などに使われます。 My smartphone's battery duration has decreased. スマートフォンのバッテリーの持ちが悪くなりました。 My smartphone's battery longevity has decreased. スマートフォンのバッテリーの持ちが悪くなりました。 「Battery duration」と「Battery longevity」はほとんど同じ意味ですが、微妙な違いがあります。「Battery duration」はバッテリーがフル充電から何時間持つかを表しており、一度の充電での使用時間を意味します。 一方、「Battery longevity」はバッテリーがどれくらいの(寿命)で劣化し、交換が必要になるかを示しています。通常、どちらの言葉もバッテリー寿命に関する議論に使用されますが、特定のシチュエーションでこれらを使い分けることはあまりありません。 「Battery life」に関連した英語の豆知識は、バッテリーの寿命を向上させる方法に関連しています。例えば、スマートフォンやノートパソコンのバッテリー寿命を延ばすために、デバイスの明るさを低くしたり、バックグラウンドで動作するアプリを制限したり、Wi-FiやBluetoothをオフにするなど、電力消費を抑える方法があります。 また、適切な温度でデバイスを使用し、過充電を避けることもバッテリー寿命を延ばすのに役立ちます。

続きを読む