プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
過去完了形は「過去の、さらに過去」を表す時に使います。 例えば、「彼が駅に着いた時、電車はもう出発していた」のように、過去の出来事(彼が駅に着いた)よりも前に起こったこと(電車が出発した)を表現するのにピッタリです。 「〜した時には、もう〜しちゃってた」というニュアンスで覚えておくと便利ですよ! I had already eaten when you called. 君が電話をくれた時には、もう食べ終わってたよ。 ちなみに、"The past before the past" は過去完了形のこと!過去のある時点を基準に「それより、もっと前の話なんだけど…」と付け加えたい時に使えます。例えば「彼が来た時、僕はもう宿題を終えてたんだ」みたいに、過去の出来事の順番をはっきりさせたい時に便利ですよ。 I had already eaten when you called. 君が電話をくれた時、僕はもう食べ終わってたよ。
「(予定が)〜時間早まったよ」という意味で、会議や締め切り、イベントなどの時間が前倒しになった時に使えます。 例えば、「The meeting has been moved up by 2 hours.」なら「会議が2時間早まったよ」となります。 日常会話からビジネスまで幅広く使える便利な表現です! The sports day has been moved up by one hour. 運動会が1時間前倒しになりました。 ちなみに、"We're running 2 hours ahead of schedule." は「予定より2時間早く進んでるよ」という意味です。プロジェクトの進捗報告などで、予想以上に作業が順調なことを伝えるポジティブな表現として使えます。旅行中に「行程が巻いてるね!」と言うような気軽なニュアンスでも使えますよ。 The weather looks like it's going to turn, so we're running one hour ahead of schedule for the sports day. 天気が崩れそうなので、運動会は1時間前倒しで進行しています。
「x軸とy軸」のことだね!グラフの横の線がx軸、縦の線がy軸だよ。 数学や科学のグラフ説明ではもちろん、「物事を分析するときの基本的な2つの視点」みたいな比喩でも使えるんだ。「売上(y軸)と広告費(x軸)の関係を見てみよう」とか、「彼の評価は、実績(x軸)と人柄(y軸)のどっちも高いよね」みたいに、物事を整理して話したいときにピッタリだよ! Please plot the points, paying attention to the x-axis and the y-axis. x軸とy軸に注意して、点を打ってください。 ちなみに、「The horizontal and vertical axes」は、グラフの「横軸と縦軸」のことだよ。プレゼンでグラフを見せながら「横軸は時間、縦軸は売上です」みたいに、それぞれの軸が何を表すか説明する時にピッタリ!データの話をする時の定番フレーズだね。 Please plot the points, paying attention to the horizontal and vertical axes. x軸とy軸に注意して、座標点を打ってください。
「静かにしてくれませんか?」と訳せますが、実はかなりイライラしている時に使う表現です。「お願いだから、静かにして!」という強い要求や、少しトゲのあるニュアンスが含まれます。 先生が騒がしい生徒に、親が言うことを聞かない子供に、我慢の限界で使うことが多いです。丁寧な依頼というよりは、警告に近いフレーズですよ。 Will you be quiet, please? I'm trying to watch the show. お願いだから静かにしてくれる?番組が見たいの。 ちなみに、"Could you keep it down, please?" は「静かにしていただけますか?」という意味ですが、丁寧さの中に「ちょっとうるさいですよ」という少しイラっとした気持ちが含まれることが多い表現です。図書館やカフェ、夜のアパートなど、静かにすべき場所で周りの声や物音が気になるときに使えます。 Could you keep it down, please? I'm trying to watch TV. 静かにしてくれる?テレビが見たいんだけど。
「My natural hair color.」は「これが私の地毛の色だよ」という意味です。髪を染めているか聞かれた時や、ヘアカラーの話題で「染めてないんだ」「これが元の色」と伝えたい時にピッタリ。ナチュラルで飾らないニュアンスで、友達との会話などで気軽に使える表現です。 Nope, this is just my natural hair. いえ、これは地毛なんです。 ちなみに、「My virgin hair color」は「私の地毛の色」という意味だよ!一度もカラーやパーマをしていない、生まれたままの髪の色を指すんだ。美容院で「地毛の色に戻したい」と伝えたり、友達に「これ、地毛の色なんだ」って自慢したりするときに使えるナチュラルでおしゃれな表現だよ。 No, this is just my natural curl. いえ、これは地毛のくせ毛なんです。