shoji

shojiさん

2023/08/08 12:00

〇時間前倒しになる を英語で教えて!

天気が崩れそうだったので、「運動会が1時間前倒しになった」と言いたいです。

0 910
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/03 17:30

回答

・It's been moved up by [number] hours.
・We're running [number] hours ahead of schedule.

「(予定が)〜時間早まったよ」という意味で、会議や締め切り、イベントなどの時間が前倒しになった時に使えます。

例えば、「The meeting has been moved up by 2 hours.」なら「会議が2時間早まったよ」となります。

日常会話からビジネスまで幅広く使える便利な表現です!

The sports day has been moved up by one hour.
運動会が1時間前倒しになりました。

ちなみに、"We're running 2 hours ahead of schedule." は「予定より2時間早く進んでるよ」という意味です。プロジェクトの進捗報告などで、予想以上に作業が順調なことを伝えるポジティブな表現として使えます。旅行中に「行程が巻いてるね!」と言うような気軽なニュアンスでも使えますよ。

The weather looks like it's going to turn, so we're running one hour ahead of schedule for the sports day.
天気が崩れそうなので、運動会は1時間前倒しで進行しています。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/27 22:35

回答

・rescheduled to start 〇 hour earlier

「〇時間前倒しになる」は、上記の通りで表します。
rescheduleには、「変更する」「再調整する」という意味があります。それに、「〇時間早く開始する」という意味のstart 〇 hour earlierという表現を加えることで、「〇時間早く開始するように再調整する」つまり「〇時間前倒しになる」という意味の表現になります。

The sports day has been rescheduled to start one hour earlier.
運動会が1時間前倒しになった。

The meeting has been rescheduled to start one hour earlier.
会議は1時間前倒しになりました。

役に立った
PV910
シェア
ポスト