Yagi Rintaro

Yagi Rintaroさん

Yagi Rintaroさん

前倒しで進める を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

スムーズに計画が進んでいるので、「このまま計画を前倒しで進めて行こう」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/26 22:44

回答

・ahead of schedule
・accelerate the schedule

例文:
Let's proceed with the plan ahead of schedule.
(このまま計画を前倒しで進めて行こう。)

「前倒しで」ですが、ここでは「ahead of schedule」で表しました。
「予定よりも前もって・早く」行動することを示しています。
最初の「proceed」は「進める」という意味の動詞ですね。

なお、以下のような表現もできます。

例文:
Let's advance the plan and accelerate the schedule.
(計画を進めつつ、スケジュールをさらに加速しましょう。)

こちらはやや意訳的になりますが、前半で計画を進めることを述べた後、後半で「accelerate」で「(さらに)加速する」と前倒しするニュアンスを表しました。

回答が参考になれば幸いです!

0 157
役に立った
PV157
シェア
ツイート