プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
You're so quick-witted, catching that traffic update and taking the side road. It was much faster! 君は本当に機転が利くね。渋滞情報をすぐにキャッチして脇道に入ったから、ずっと早く着けたもの! Quick-wittedは、「頭が良く、即座に適切な対応や回答ができる」性格を表す形容詞です。特にジョークなどの会話の中ですばやく思考し、的確な反応をすることで知られる人に対して使われます。直訳すると「素早い知恵」の意です。これは情報をすばやく処理し、迅速に洞察し、新しい視点で答える能力を指します。また、トラブルや困った状況に対しても即座に解決策を見つける能力を示すこともあります。 You're so sharp-minded to catch the traffic report and take the side streets. It was a lot faster. 渋滞情報をキャッチしてすぐに脇道に入ったなんて、君は本当に機転が利くね。それでずっと早く着いたしね。 You're really resourceful to catch that traffic update and quickly take the side streets. その渋滞情報をキャッチしてすぐに脇道に入るなんて、本当に機転が利くね。 「Sharp-minded」は、誰かが知的、洞察力がある、または物事を速やかに理解する能力があるときに使います。例えば、計算、パズル解決、抽象的なアイデアの理解などで使われます。一方、「Resourceful」は誰かが問題解決に創造的であり、既存のリソースをうまく活用する能力があるときに使います。例えば、限られたリソースで何か特定の目標を達成しようとするときなどに使われます。
We're going to an all-you-can-eat, we need to get back to basics and make sure we get our money's worth. 食べ放題に行くことになったから、原点に戻って「元を取らなきゃ」って考えよう。 「Get back to basics」は「基本に戻る」または「原点回帰する」という意味の英語のフレーズです。何かを行う過程で細部に迷い込んだり、複雑化してしまった場合、元のシンプルな基本部分に立ち返ることを助言するときによく使われます。また、新たな挑戦をする際に基本的なスキルや知識からスタートし直すという意味でも使われます。ビジネスの場面やスポーツ、学問など、広い範囲のシチュエーションで使えます。例えば、ビジネス戦略が複雑化しすぎて失敗した場合、会社の原点や基本的な価値に立ち返ろうとするときなどに使います。 I guess we'll have to return to the drawing board to get our money's worth at the all-you-can-eat. 食べ放題で元を取らなくてはならないので、再計画を立てなきゃ。 We're going to an all-you-can-eat, we have to go back to square one and make it worth our money. 食べ放題に行くことになったから、元を取らなきゃって思って初心に戻るよ。 Return to the drawing board は、主に新しい計画や設計がうまくいかなかったときに使われます。元の計画を捨てて、新しいアイディアやアプローチを作り出す必要があるというニュアンスがあります。一方、 "Go back to square one" は失敗や途中での混乱が原因で、問題や状況の初めからやり直さなければならない場合に使われます。結果として、最初のステップからプロセスを開始することを暗示しています。
The swimmer is broad-shouldered. その水泳選手は肩幅が広い。 「Broad-shouldered」は直訳すると「肩幅が広い」という意味ですが、比喩的には「強い」「頼りがいがある」そして「大きな責任を背負う力がある」というニュアンスも含む英語の形容詞です。主に男性を表現するのに使われ、物理的な肉体の特徴を指せば力強い姿を描き出す一方、精神的な意味でも使えます。例えば、「彼は会社の窮地を救うため親会社への売却を考えるbroad-shouldered leaderだ」といった具体的なシチュエーションで使用されます。 The swimmer is well-built with broad shoulders. その水泳選手はよく鍛えられた体に広い肩幅があります。 The swimmer is broad in the beam. その水泳選手は肩幅が広いです。 well-builtは、誰かが肉体的に強く、筋肉質で健康的であるということを意味します。一方、"broad in the beam"は、主に英国の口語で、誰かが腰や尻が広いということを示します。したがって、"well-built"は一般的にポジティブな意味を持つのに対し、"broad in the beam"は少しネガティブな意味合いを持つことが少なくありません。しかし、使用する文脈によります。
My grandfather, being an astronomy hobbyist, often revolves his conversations around constellation stories. 趣味が天体観測の祖父は、よく星座についての話で会話を広げてくれます。 「to revolve around」は物事が何か特定の事柄を中心に展開する、あるいはその人や物が中心であることを示す表現です。「回転する」という意味の「revolve」を用いることで、あたかも惑星が太陽を中心に回るように、特定のテーマや事件、人物が物語や議論の中心に位置し、他の要素がそれに影響される様子を伝えます。たとえば、あるドラマのストーリーが「主人公の成長を中心に展開する」場合や、会議が「新商品の開発」を主題に進行する場合などに使います。 My grandfather is always telling stories associated with constellations because he loves star gazing. 祖父は天体観測が趣味なので、星座にまつわる話をよくしてくれます。 My grandfather loves astronomical observation, so he often tells stories that revolve around constellations. 私の祖父は天体観測が趣味で、よく星座にまつわる話をしてくれます。 to be associated withは、人や物が特定の集団、特性、事象等と何らかの関連性や関係性を持つことを示します。一方、"to revolve around"は、ある物事が中心になって他の全てがそれを基に動いているといった状況や、あるテーマや話題が中心となっていることを示す表現です。例えば、「彼はスポーツに関連している」だと、彼がスポーツに何らかの形で関わっていることを意味します。一方、「彼の生活はスポーツを中心に回っている」という表現は、彼の日常生活のほとんど全てがスポーツに関連していることを示します。
I'm not feeling well and I don't have much of an appetite. 体調が悪くて、あまり食欲がないんです。 「I don't have much of an appetite.」は「あまり食欲がない」という意味です。健康状態や心情が食事の量や種類を左右することがあるため、調子が悪いときや鬱憂さを感じているときなどに使われます。また、ダイエットをしている時や食事制限をしている時にも用いられることがあります。体調が悪いことを懸念してくれる人への返答として、または食事のお誘いを丁重に断る表現として用いられることも多いです。 I'm not very hungry because I'm feeling under the weather. 体調が悪いので、あまり食欲がありません。 I'm not really feeling like eating because I'm not feeling well. 体調が悪いので、あまり食欲がありません。 I'm not very hungryは食欲があまりないことを意味します。具体的には、少し前に食事をした、または何か体調不良で食べる意欲がない場合などに使います。対して、"I'm not really feeling like eating"は具体的には食事に対する欲望が現在ないことを表します。食事そのものよりも、その時の感情や状況(ストレス、気晴らしの必要性等)による使用が多いです。