プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
We are colleagues from the early stage of our company. 私たちは会社の初期の頃からの同僚です。 「Early stage」は、始まったばかりの初期段階を指す表現です。「初期」「スタートアップ期」などと言い換えることもできます。ビジネスやプロジェクト、病状、研究の進行など、様々な状況で使えます。ビジネスでは、新たに事業を始めた会社や、新製品の開発初期段階を指すのに使うことが多いです。また、早期発見早期治療を目指す医療分野でも、病気の初期段階を指すために用いられます。 We are in the same initial phase at work. 僕たちは会社の同期よ。 We're acquaintances from the preliminary stage of our company. 「私たちは会社の初期段階からの知り合いです。」 "Initial phase" は、プロジェクトや計画の初期段階を指す表現で、具体的な行動が始まる前の最初のステップを指します。たとえば、「プロジェクトの初期段階ではリサーチに専念した」と言うように使います。 一方、"Preliminary stage" も同様に初期段階を指す表現ですが、これはより準備段階や事前の検討段階を指します。つまり、より具体的なアクションが始まる前の段階、例えば企画や提案の段階を指すことが多いです。「事前段階では、さまざまな可能性を探求していた」というように使います。 これらの表現は似ているが、"initial phase"が行動が始まった直後を、"preliminary stage"がそれ以前の段階を指すことが一般的です。
Thanks for reaching out to me. It really means a lot. 「声をかけてくれてありがとう。本当にその気遣いが嬉しかったよ。」 「Thanks for reaching out to me」は、「私に連絡してくれてありがとう」という意味があります。この表現は、ビジネスのコンテキストでよく使われ、相手が何か情報を求めたり、アドバイスや意見を聞きたいときに使うメールやメッセージの返答などに使用します。相手が自分に接触してくる労力を称賛するというニュアンスが込められています。正式な状況でもカジュアルな状況でも使用でき、とても丁寧な表現です。 Thanks for getting in touch with me. Your concern really made my day. 「連絡をくれてありがとう。君の心配が本当に心強かったよ。」 Thanks for making contact with me, I was feeling pretty down. 「連絡をくれてありがとう、結構落ち込んでたんだ。」 「Thanks for getting in touch with me」は非公式な場面や友人との会話でよく使われ、メールや電話などを通じて誰かが連絡を取ったことに対する感謝の意を表します。「Thanks for making contact with me」も同様に誰かが連絡を取ったことに対する感謝を表しますが、こちらはよりフォーマルな状況やビジネスの文脈で使われる傾向があります。
My child has started growing so fast, he's outgrown me. 「子供の身長が急に伸び始めて、もう私の身長を抜かれました。」 Being outgrownは、主に物事や人が他のものや人に比べて成長が遅く、取り残される状態を指します。子供が物理的に服やシューズから成長し、それらが小さくなる状況で使われます。しかし、抽象的な観点から見て、人々が知識やスキル、感情的成練度などを通して個人や状況を「成長し過ぎる」こともあります。たとえば、人々が就職して仕事を得て、以前の友人やライフスタイルを「成長し越す」ことがあります。このフレーズは、ある関係や状況が個人の成長に対してもはや適していないときによく使われます。 My child has started growing rapidly and I've been surpassed in height by them. 私の子供の身長が急速に伸び始め、私は彼らに身長で追い越されました。 My child has started growing rapidly, and he's overtaken me in height. 「子供が急激に成長し始め、彼の身長が私を抜きました。」 「Being surpassed in height」は、他の人があなたより背が高くなることを指し、通常、時間の経過とともに起こる自然な成長の文脈で使用されます。一方、"being overtaken in height"は競争的な文脈で使用され、他の人があなたより早く背が高くなることを意味します。これは例えば、同じ年齢の友達や兄弟があなたより背が伸びたときに使われる表現です。
How was the sleep comfort on your new mattress? 新しいマットレスの寝心地はどうだった? 「Sleep comfort」は、「睡眠の快適さ」を指す英語表現です。寝具の質、寝室の環境、寝る体勢など、良質な睡眠を得るために重要な要素を含みます。マットレスやピローの選び方、部屋の温度や湿度、騒音レベル、明るさなどの調整がこの「Sleep comfort」に影響します。ベッドや寝具を買う際、ホテルの部屋を選ぶ際、または自宅で快適な睡眠環境を作る際にこの表現を使えます。また、「Sleep comfort」は睡眠の質を改善し、健康や日々のパフォーマンス向上に貢献します。 How was your sleep quality with the new mattress? 新しいマットレスで寝心地はどうだった? How was the bed comfort on your new mattress? 新しいマットレスの寝心地はどうだった? Sleep qualityは寝るときの体験全体を包括しています。これは、寝やすさ、深い眠り状態の維持、または夜通し眠ること能力を含みます。例えば、「最近、睡眠の質が悪い」といいます。一方、"Bed comfort"は具体的にベッドの快適さや寝具の質を指します。例えば、「ベッドがとても快適だ」といいます。これにはマットレス、枕、シーツなどが含まれます。したがって、あるベッドでの睡眠の質は、ベッドの快適さによって部分的に影響を受けますが、環境要因や個人の状況など他の要素も重要です。
I love her because her smile is captivating. 彼女の笑顔が魅力的なので、彼女のことが好きなんだ。 「Your smile is captivating」とは、「あなたの笑顔は魅力的だ」という意味の表現です。相手の笑顔が美しい、または魅了されてしまうほど素晴らしいという感情を表わします。このフレーズはデートやパーティーのような社交的な状況や、知人や異性に対して好意を持っていることを表現する際に使うことができます。また、相手を褒めたい、感謝の気持ちを示したい場合にも使用可能です。 I love her because her smile is enchanting. 彼女の笑顔が魅力的だから好きなんだ。 I love her because her smile is mesmerizing. 「彼女の笑顔が魅力的で、それが好きなんだ。」 Your smile is enchantingとは、相手の笑顔が魅力的で惹きつけられると表現するフレーズです。ロマンティックな雰囲気でよく用いられ、人々を引き付ける魔法のような力があると感じさせます。一方、"Your smile is mesmerizing"は、笑顔がとても魅力的で目が離せない、ほとんど催眠術のように気を奪われるという強い感情を表すフレーズです。より直接的に自分の感情を示しています。両者とも似ていますが、"mesmerizing"はより強い感情を表現します。