プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 1,062
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm making a self-sacrifice to not gain weight while dieting. ダイエット中に体重を増やさないように自己犠牲を払っています。 自己犠牲とは、自分自身の利益や幸福を犠牲にして、他人のためや大きな目的のために行動することを指します。この単語は、親が子供のために苦労する、あるいは公共の利益のために個人的な利益を捨てるなど、他者の幸福や利益を優先する行動に使われます。また、英雄が人々を救うために自分の命を捧げるなど、最大の自己犠牲の形も含まれます。 I'm sacrificing my own interests not to gain weight during this diet. このダイエット中に体重を増やさないように、自分の興味を犠牲にしています。 I am putting others first by sacrificing myself so I won't gain weight. 体重を増やさないように、自己犠牲をすることで他人を優先しています。 Putting others firstは他人を優先することを意味し、誰かのために自分の時間やリソースを犠牲にする積極的な行動を指します。一方、Giving up one's own interestsは自分の興味や欲求を放棄することを意味し、自分自身の何かを失うことを強調します。前者は他人に対する奉仕精神や愛情を示す積極的な行動を指し、後者は自己犠牲的な行動や自己否定的な行動を指すことが多いです。ネイティブは、肯定的な状況ではPutting others firstを、否定的な状況ではGiving up one's own interestsを使い分けます。

続きを読む

0 678
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I always brush and floss my teeth after every meal. 私は毎食後、必ず歯磨きと歯間掃除をしています。 フロッシング(Flossing)は、歯間ブラシやフロス(細い糸)を用いて歯と歯の間や歯肉の間を掃除する行為を指します。主に食事後の歯磨きとともに行われることが多く、日常の口腔ケアの一部として広く認識されています。フロッシングは、ブラッシングだけでは落としきれない歯間の食べ残しやプラークを取り除くため、虫歯や歯周病の予防に有効です。また、歯医者さんの診察時にもフロスの使用を指導されることがあります。 I always brush my teeth and clean between my teeth after every meal. 私は毎食後、必ず歯を磨き、歯間を掃除します。 After every meal, I brush my teeth and do interdental cleaning. 食事の後は必ず歯磨きをし、歯間掃除も行っています。 Cleaning between your teethとInterdental cleaningは基本的に同じ意味を持つが、使われるコンテキストが異なることが多い。Cleaning between your teethはよりカジュアルで日常的な会話で使われ、一般の人々が歯間清掃を指す際に用いる。一方、Interdental cleaningはより専門的な表現で、歯科医や歯科衛生士など専門家が歯間ブラシやデンタルフロスなどの具体的なツールを使った歯間清掃を指す際に使うことが多い。

続きを読む

0 457
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sitting all day for work can cause problems for your health, so you should be careful. 仕事で一日中座りっぱなしは健康に支障をきたすから、気をつけた方がいいよ。 「Cause problems」は「問題を引き起こす」という意味で、何かが不具合やトラブルを生じさせる状況で使われます。例えば、故障した機器が作業の遅延を引き起こしたり、誤解がコミュニケーションの問題を生じさせたりする場合などです。また、人が他人に迷惑をかけたり、困難をもたらしたりする行為を指すこともあります。 Sitting for extended periods can create difficulties for your health, so you better be careful. 「長時間座り続けることは、健康に問題を引き起こす可能性があるから、気をつけた方がいいよ。」 You should take breaks and move around a bit; sitting all day can throw a wrench in the works for your health. 「休憩を取って少し動くべきだよ。一日中座っていると、君の健康に支障をきたすことになるよ。」 「Create difficulties」は一般的に計画やプロジェクトに問題や困難を引き起こすことを意味します。これは意図的にも偶然にも起こる可能性があります。「Throw a wrench in the works」は特定の計画やプロセスを意図的に邪魔し、混乱や遅延を引き起こすことを意味します。この表現は、より強い負の意味合いを持ち、意図的な妨害や混乱の原因を指すことが多いです。

続きを読む

0 912
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My house is three doors down from the post office. 「私の家は郵便局の三つ隣の家です。」 「Three doors down」という表現は、特にアメリカの英語でよく使われ、物理的な距離を示す表現です。直訳すると「3つのドア先」で、通常は「3軒先」や「3つ先の部屋」などという意味になります。使えるシチュエーションとしては、例えば自分の家から数軒先の家を指す時や、ホテルの部屋など建物内の特定の場所を指す時に使います。また、比喩的に近い存在や程度を表すのにも使われます。 My house is three houses down from the post office. 「私の家は郵便局から三つ隣の家です。」 My house is three houses over from the post office. 「私の家は郵便局から三つ隣の家です。」 「Three houses down」は通常、同じ通りに沿って位置を示すのに使われます。つまり、現在地から3軒先の家を指します。一方、「Three houses over」は、ブロックや通りを越えて家を指すのに使われることが多いです。または、隣接する通りにある3軒先の家を指すこともあります。これらは一般的な使い方であり、地域や個々の話し方により意味は変わることもあります。

続きを読む

0 673
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It was comfortable because I had a front row seat and could stretch out my legs. 「最前列席だったから足が延ばせて快適だったよ。」 「Front row seat」は直訳すると「最前列の席」を意味しますが、単に物理的な席の位置を指すだけでなく、舞台やイベント、あるいは重要な出来事に対する最も近い、最も良い視点を持つというニュアンスも含みます。例えば、「彼は歴史が動く瞬間を目の当たりにする最前列の席にいた」のように使われます。直接参加していなくても、その出来事を間近で見る立場にいることを指す表現です。 It was comfortable because I had a first row seat and I could stretch out my legs. 「最前列の席だったから足を伸ばせて快適だったよ。」 It was comfortable because I had the pole position so I could stretch out my legs. 「ポールポジションだったから足を伸ばせて、快適だったよ。」 First row seatは、映画館や劇場、コンサートなどのイベントで最前列の席を指す表現です。観客として最も良い視野を得られる位置にいるという意味合いがあります。 一方、Pole positionは、レースやスポーツのコンテストで最初のスタート位置にいることを指す表現です。元々は自動車レースで最前列のスタート位置を指す言葉で、比喩的にビジネスや競争状況で有利な位置にいることを指すこともあります。 これらは同じような状況を指すかもしれませんが、具体的な文脈や使用目的によって使い分けることが重要です。

続きを読む