プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 299
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you want to hang out with me till the station? 「(駅まで)一緒に行かない?」 「Hang out」はカジュアルな英語表現で、友達や知り合いと一緒にリラックスして過ごす、遊ぶ、時間を共有するという意味を含みます。特定の活動を指すわけではなく、食事を共にしたり、映画を見たり、ただ話をしたりと内容は様々。また、「一緒にいる時間を楽しむ」というニュアンスがあります。「Do you want to hang out later? (後で一緒に過ごさない?)」のような形で使われます。カジュアルなシーン、特に友人や同年代の人々との会話でよく使われます。 Do you want to spend time together by going to the station? 「一緒に駅まで行って時間を過ごしませんか?」 Would you accompany me to the station? 「一緒に駅まで行ってくれますか?」 Spend time togetherは、友人や家族などと一緒に時間を過ごすときに一般的に使われ、特定のロマンチックな意味を必要としません。それに対して"Dating"は、恋愛関係にある二人がロマンチックな目的をもって時間を共有することを指します。したがって、"spend time together"はより幅広い関係で使われ、"dating"は特定の一対一の恋愛的なシチュエーションで使われます。

続きを読む

0 427
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When asked what I like about her, I'd say I'm enchanted by her gestures. 「彼女のどこが好きなのって聞かれたら、彼女のしぐさにうっとりしちゃうよって答えるね。」 「彼女のしぐさに魅了されている」という意味のフレーズです。言葉だけではなく、彼女の身体や顔の動き、仕草が非常に魅力的で思わず見とれてしまうようなときに使います。恋愛や、美術や舞踏など美を評価する場面で使えます。あるいは、特定の人物が他人を魅了する力を強調したい時にも用いられます。 What do you like about her? I'm captivated by her movements. 「彼女のどこが好きなの?」 「彼女のしぐさにうっとりしちゃうよ。」 Her mannerisms leave me spellbound. 「彼女のしぐさにはうっとりさせられるよ。」 "I'm captivated by her movements."は、彼女の動きや行動に引き込まれ、魅了されている様子を表します。例えば、ダンスやスポーツなどの物理的な動きを鑑賞しているときに使われます。 一方、"Her mannerisms leave me spellbound."は、彼女の振る舞いや特有の癖に魅了されているというニュアンスです。ここでいう'mannerisms'は話し方や仕草など、その人特有の振る舞いを指します。それが非常にユニークで魅力的である場合にこのフレーズを使うことが多いでしょう。

続きを読む

0 293
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Mom asks, Which do you think is better, the red dress or the white one? so I say, I prefer the red dress over the white one. ママが「赤と白のドレス、どっちがいいと思う?」と聞くので、「白より赤のドレスの方がいいと思うわ」と答えます。 「I prefer the red dress over the white one」は、「白いドレスよりも赤いドレスの方が好きです」という意味です。この表現は自分の好みや選択を伝える際に使います。例えば、ショッピングをしていて友人から「どちらのドレスがいいと思う?」と聞かれた時や、ドレスコードが特に指定されていないパーティーに何を着ていくか選ぶ時などに使えます。また、単に好みを述べるだけでなく、選択の理由を説明する場合にも使えます。 Mom, I like the red dress better than the white one. ママ、私は白より赤のドレスの方がいいと思うわ。 Mom, the red dress is more to my liking than the white one. ママ、白より赤のドレスの方がいいと思うわ。 両方の文は「赤いドレスの方が白いドレスより好き」という意味ですが、ニュアンスや使われるシチュエーションが異なります。「I like the red dress better than the white one」は日常的なカジュアルな会話でよく使われ、直接的で自然な表現です。「The red dress is more to my liking than the white one」はフォーマルな状況や書き言葉で使われることが多く、少々堅い表現です。また、自分の好みや選択を優雅に、または強調するために利用されます。彼らの違いは主にスタイルとトーンにあります。

続きを読む

0 1,088
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Line up in pecking order by height, kids. 「子どもたちよ、背の順に整列しなさい。」 「Pecking order」は社会の階級順序や優先順位を表す表現で、元々は鶏の群れの中での強者から弱者への優先順位を意味します。ビジネスや社会の状況で使われ、誰が誰よりも上に立っているのか、またはある事に対する優先順位を示します。例えば、会社の階級制度や、グループ内での影響力の大小などを指す場合に用いられます。“AがBよりも上にいる"というニュアンスを表現する際にこのフレーズを使います。 Line up according to your height, please. 「背の高さ順に並んでください。」 Line up in order of height, please. 「背の順に並んでください。」 Hierarchyは主に組織や制度のランキングや上下関係に使われます(例:会社の役職、社会階級、キング、クイーン、ジャックのカードの順番)。一方、"Order of importance"は、優先度や重要性の程度を示すために使います。この表現は、タスクの優先度、意思決定の基準、議論の点等に関する重要性を示す際に使われます。ネイティブスピーカーは、状況によってこれらの表現を使い分けます。

続きを読む

0 266
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This handwriting is too hard to understand. この手書きの文字は難解すぎる。 「Too hard to understand」は、「理解するのが非常に難しい」という意味を持つ表現です。これは、話された言葉や書かれた文章、複雑な概念、技術的な説明など、何らかの情報が複雑過ぎたり、専門的すぎたり、はっきりと伝わらなかったりするときに使います。また、その情報が個人の認識能力や知識レベルを超えている場合にも使います。誰かが難解な数学の問題や理論物理学の概念について説明したとき、または読んでいる本や記事が難解すぎるときなどに「This is too hard to understand」と言います。 Your handwriting is beyond comprehension. あなたの手書きは理解不能です。 This handwriting is incomprehensibly complex. I can't figure it out. この筆跡は理解不能なほど複雑だ。何が書いてあるか分からない。 "Beyond comprehension"は「理解を超えている、理解不能な」という意味で、一般的には、ある事象や概念が理解し難いくらい抽象的、巨大、広大、無法、難解であることを表します。状況や人間の感情についても用いられます。 一方、"Incomprehensibly complex"は「理解不能なほど複雑である」という意味で、主に物事や情報が複雑すぎて理解するのが困難であることを示します。技術的な詳細や科学的な理論など、具体的な複雑さや解析不能な難しさを表すのに使われます。

続きを読む