プロフィール

Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,717
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

I'm fed up with spoiling you, buying you everything and treating you to meals, only for you to break up with me. 私があなたに何でも買ってあげて、食事もおごってあげたのに、あなたに振られるなんて、もううんざりだ。 「Fed up」は、何かに対してうんざりしている、もう我慢できない、という強い不満や飽き飽きした状態を表す英語のフレーズです。この表現は口語的で、日常的な会話や非公式な文脈でよく使われます。例えば、同じ失敗を繰り返す友人や、厳しい上司、理不尽なルールなどに対して「fed up」を使うことができます。ただし、その強さから、使う相手や状況には配慮が必要です。 I'm sick and tired of spoiling my younger boyfriend, buying him everything and treating him to meals, only for him to break up with me. 年下の彼氏を甘やかし、何でも買ってあげて、食事もおごってあげたのに、彼に振られるなんて、もううんざりだ。 I've had enough of spoiling you! I bought you anything you wanted, even paid for your meals, and yet you left me. 「もうお前を甘やかすのはうんざりだ!何でも買ってあげて、食事もおごってあげたのに、それでも君は私を去った。」 「Sick and tired」は、何かに対して非常に飽き飽きしている、または不快感を感じているときに使います。例えば、ある行動や状況が継続しているときなどです。「I'm sick and tired of your lies」(あなたの嘘にはうんざりだ)など。 一方、「Had enough」は、限界に達したときやもうこれ以上耐えられないときに使います。具体的な行動や状況に対する耐え忍ぶ姿勢を示す表現です。「I've had enough of this noise」(この騒音にはもう我慢できない)など。

For this bus, you pay the fare afterwards. 「このバスは、運賃は後払いです。」 「Pay the fare afterwards」のフレーズは、「後で運賃を支払う」という意味です。このフレーズは、タクシー乗車、レストランでの食事、ホテルの滞在など、サービスを受けた後に料金を支払う状況で使います。また、後払いの公共交通機関やイベントでも使われます。ニュアンスとしては、サービスを先に利用し、その後に適切な料金を支払うことを指します。 For this bus, you pay the fare on arrival. 「このバスは運賃を到着時に支払います。」 For this bus, you pay the fare upon completion of the journey. 「このバスは、旅行が終了した後に運賃を支払います。」 "Pay the fare on arrival"と"Pay the fare upon completion of the journey"は似ていますが、少し違いがあります。 "Pay the fare on arrival"は、目的地に到着したときに料金を支払うことを指します。たとえば、タクシーに乗ったときには、目的地に到着してから料金を支払います。 一方、"Pay the fare upon completion of the journey"は、旅行全体が終わったときに料金を支払うことを指します。たとえば、複数の目的地を訪れるツアーの場合、全ての目的地を訪れ終わった後に料金を支払うことが求められるかもしれません。 つまり、"on arrival"は特定の場所に到着した時点を、"upon completion of the journey"は全体の旅行が終了した時点を指します。

I need to pack up the box securely with packing tape before sending it by courier. 宅急便で送る前に、段ボールをガムテープでしっかりと梱包しなければなりません。 「To pack up」は主に「荷造りする」「片付ける」などの意味を持つ英語のフレーズです。旅行や引越しの前に荷物をまとめたり、仕事や学校の活動が終わった後に道具を片付けたりする際に使います。また、仕事やビジネスの終了、解散を示す際にも使われることがあります。例えば、店が閉店する時に「We're packing up for the day」(今日はこれで店じまいです)というように用いることができます。 Make sure to bundle up the box securely with packaging tape before you send it. 送る前に、箱をパッキングテープでしっかりと梱包してください。 I'll securely wrap up the box with packing tape before sending it off. 私はその箱を送る前に、パッキングテープでしっかりと包みます。 To bundle upは主に寒さから身を守るために厚着する、という意味で使われます。たとえば、「外は寒いから、しっかりと厚着して(bundle up)出かけましょう」のように使います。一方、"to wrap up"は何かを終える、または包むという意味で使われます。ため、プロジェクトや仕事を終えるとき(例:Let's wrap up this meeting.)や、プレゼントを包むとき(例:I need to wrap up this gift.)に使います。

Stop beating around the bush and tell me the truth. 遠回しに話すのはやめて、本当のことを教えてください。 「Beat around the bush」というフレーズは、「遠回しに話す」「本題を避ける」というニュアンスを持つ英語のイディオムです。直接的な話題や要点に触れず、余計な前置きや無関係な話題に時間を費やすことを指します。誰かが本当に伝えたいことや要求することを直接言わず、遠回しに話す時に使えます。例えば、面接で給料について直接聞きたいけど遠回しに聞く場合や、友人に気に入らないことを直接言わずに婉曲に伝える場合などに使われます。 Well, it's certainly a change! うーん、確かに変わったね! I managed to dodge the bullet by changing the subject when they asked about my grades. 「成績について聞かれたとき、話題を変えてどうにかその場をやり過ごした。」 Evasive actionは主に具体的な危機から逃れるための行動を指す言葉です。例えば、交通事故を避けるために急ブレーキをかけるなどのシチュエーションで使われます。一方、"Dodge the bullet"は比喩的な表現で、大きな問題や困難を回避したときに使われます。例えば、悪い結果を避けるために期限ギリギリで仕事を終えたという場合などに使います。

We just hit it off. 「私たちはなんとなくウマが合いました。」 We hit it offは「気が合う」「すぐに打ち解ける」などという意味で、新しく出会った人とすぐに仲良くなる状況を表す表現です。好印象を持った相手や、共通の話題で盛り上がった相手に対して使います。恋愛関係だけでなく、ビジネスの場面や友人関係の構築でも使えます。例えば、新しい同僚やパートナーとの初対面で意気投合した場合などに「We hit it off」と表現します。 When we first met, we clicked instantly. 「最初に会ったとき、私たちはすぐにウマが合いました。」 We just clicked because we were on the same wavelength. 私たちはただなんとなくウマが合ったんです。同じ波長にいたからです。 We clicked instantlyは、初めて会った相手とすぐに親しくなったり、話が合ったりすることを表す表現です。一方、"We were on the same wavelength"は、特定の問題や状況について、同じ考え方や理解を共有していることを表します。つまり、「すぐに打ち解けた」のと「考え方が合う」のニュアンスの違いがあります。