プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
Could you please issue my boarding pass? 搭乗券を発行していただけますか? ボーディングパスは、飛行機や船などの公共交通機関に乗る際に必要となる乗車券の一種です。乗客の名前や座席番号、搭乗予定の便名などが記載されています。空港ではセキュリティチェックや搭乗ゲート通過の際に提示し、船では乗船する際に使用します。また、電子ボーディングパスとしてスマートフォン等に表示させることもあります。航空会社や旅行代理店から発行されることが一般的です。 Could you please issue my plane ticket? 「私の飛行機のチケットを発行していただけますか?」 Could you please issue my boarding ticket? 「搭乗券を発行していただけますか?」 Plane ticketとboarding ticketは、飛行機に乗るために必要な2つの異なるドキュメントを指します。Plane ticketは航空会社から購入することでフライトの予約を確定するもので、通常、旅行者の名前、フライト番号、出発日時、座席番号などの情報が含まれています。一方、boarding ticketは出癭前にチェックインを行った後に発行され、これを持っていないと搭乗ゲートに入ることができません。また、boarding ticketには搭乗時間や搭乗ゲートの情報も含まれています。
I have a day off on a weekday. 私は平日に休みがあります。 「Day off on a weekday」は平日に休みがあるという意味です。通常、週末(土日)が休みであることが多い職場で、例外的に平日に休みを取る場合に使います。たとえば、水曜日が定休日の美容室のスタッフや、シフト制で休日が不定期な職場の人々のような状況で使われます。また、特別な用事や予定があるために平日に休みを取る場合にも使えます。 I'm off during the week, so I only work on weekends. 「私は平日休みで、週末だけ働いています。」 I usually take a weekday break instead of having weekends off. 「私は通常、週末よりも平日休みを取ることが多いです。」 Off during the week は、週の特定の日または日々に働かないことを指します。例えば、火曜日と水曜日が休みの場合、I'm off during the weekと言います。一方、Weekday breakは、週の途中で休みを取ること、特に一週間の中で通常は働くべき日に休むことを指します。通常、特別な理由やイベントがある場合に使われます。例えば、I'm taking a weekday break for a doctor's appointment.と言います。
What are the side effects of this medication? 「この薬の副作用は何ですか?」 「What are the side effects?」は「副作用は何ですか?」という意味です。医薬品や治療法について語る際によく使われます。医者や薬剤師から新たな薬を処方された時や、新しい治療法を提案された時に、それが体に何かしらの不利益な影響を及ぼす可能性があるかを尋ねるときに使います。また、物事の結果や影響を広く問う際にも使用されます。 What are the adverse effects of this medication? 「この薬の副作用は何ですか?」 What are the potential drawbacks of this medication? 「この薬の潜在的な副作用は何ですか?」 「What are the adverse effects?」は医療や科学的な状況でよく使われ、薬や治療法などがもたらす可能性のあるネガティブな影響について問う場合に使います。一方、「What are the potential drawbacks?」はより一般的な状況で使われ、計画や提案の潜在的な欠点や不利な点について問う場合に使用します。どちらもネガティブな結果を指すが、前者はより専門的なコンテクストで、後者はより広範な状況で使用されます。
Please excuse any inconvenience caused due to our ineptitude at work. 私たちの仕事の不手際によりご迷惑をおかけした場合、お許しください。 「Ineptitude」は、不適切さや無能さを指す英単語で、特に何かを達成するための能力や技術が欠けていることを示します。技術的なミス、誤解、または不十分な知識や訓練による失敗を指摘するときによく使われます。例えば、仕事でのミス、スポーツでのパフォーマンス不足、学習の遅れなど、特定のタスクや役割を適切に果たせない状況で使えます。この言葉は否定的なニュアンスを持つため、注意深く使う必要があります。 I apologize for my clumsiness at work which has caused you inconvenience. Please forgive my oversight. 私の仕事の不手際でお迷惑をおかけしました。私のミスをお許しください。 I apologize for the bungling that has caused you inconvenience. Please forgive our mishap. 私たちの不手際でご迷惑をおかけしたこと、申し訳ありません。どうかお許しください。 Clumsinessは主に物理的な不器用さを指し、うっかり物を落とす、足を取られるなどの行為に使われます。例えば、自分がコーヒーをこぼした時に「私の不器用さのせいだ」と言います。一方、Bunglingは主に言葉や行動の不手際を指し、特に仕事や計画の失敗に使われることが多いです。例えば、プロジェクトが失敗した時に「それは私のミス(bungling)によるものだ」と言います。
This is a beautiful painting, isn't it? 「これは美しい絵画ですね?」 「Beautiful painting」は、「美しい絵画」という意味で、アートギャラリーや美術館、または個々の家庭やオフィスなどで見かけた絵画が特に美しく感じられたときに使います。また、その美しさは色彩、構図、テーマ、技巧など様々な要素に由来することができます。美術品を評価する際や、絵画についての会話、評論などで使われます。 This is truly a stunning artwork, isn't it? 「これは本当に見事な芸術作品ですね。」 This is truly a breathtaking masterpiece, isn't it? 「これは本当に息を呑むような傑作ですね。」 Stunning artworkは視覚的に美しい、印象的な芸術作品を指す一方、Breathtaking masterpieceはその美しさや素晴らしさが息をのむほどで、非常に高い技術や才能が示されている作品を指します。Stunning artworkは一般的な芸術作品に対して使われますが、Breathtaking masterpieceはより特別な作品、特に歴史的または文化的に重要な作品に対して使われる傾向があります。