プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 467
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're really suitable for professionals, being so focused on one thing. 一つのことにしか集中できないなんて、まさにプロ向きだね。 「Suitable for professionals」は、「プロフェッショナル向け」や「専門家に適している」という意味で、高度なスキルや知識を必要とする人々を対象とした製品、サービス、または情報を指す表現です。このフレーズは主に、専門的なスキルを持つ人々が使用するためのツール、ソフトウェア、教育プログラム等のマーケティングや紹介で使われます。例えば、高度な画像編集機能を持つソフトウェアや、専門的な知識を必要とする研修コースなどは、「Suitable for professionals」と表現できます。 You're really for skilled workers, focusing on only one thing at a time. 本当に一つのことにしか集中できないんだね、まるで職人みたいだよ。 Your focus on just one thing really makes you tailored for craftsmen. その一つのことにしか集中できない性格、まさに職人向きだね。 "Skilled workers"は、特定の技術や技能を持った労働者を指す一般的な表現で、広範に使用されます。一方、"Tailored for craftsmen"は、特定の職人や工芸家向けに特別に設計、製作されたものを指します。この表現は、特定の道具、サービス、製品などが職人の特定のニーズや要求に合わせてカスタマイズされていることを強調します。これらの言葉を使い分ける際は、聴衆がどのような背景や専門知識を持っているかを考慮します。

続きを読む

0 422
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's a bit long to explain here, so I'll email you the details. ここで説明するのは少し長くなるので、詳細はメールでお送りします。 「I'll email you the details.」は「詳細はメールで送ります」という意味です。ビジネスの場面や友人との会話など、特定の情報を相手に伝える必要があるが、その場で話すには時間がかかる、または記録として残しておきたい場合などに使います。メールにすることで、相手は自分の都合の良いときに詳細を確認でき、必要に応じて後で参照することも可能です。 I'll send you the specifics via email. It's a bit too much to go over verbally right now. 「詳しいことはメールで送ります。今それを口頭で説明するのは少し大変です。」 I'll shoot you an email with all the particulars. 詳細は全てメールで送ります。 両方のフレーズは、詳細を電子メールで送ることを表していますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「I'll send you the specifics via email」はより公式でビジネスライクな表現で、特に職場の環境や公式な設定でよく使用されます。「I'll shoot you an email with all the particulars」はより非公式でカジュアルな表現で、友人や知人との会話でよく使用されます。また、"shoot"は速やかに行動することを意味するので、この表現は情報を迅速に送る意図を持っていることを示しています。

続きを読む

0 363
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've decided to cancel the writing on my blog for a while due to the recent backlash. 最近のバッシングのため、私はブログへの書き込みをしばらく中止することにしました。 「Cancel the writing」は、書くことをやめる、または書いたものを取り消す、という意味になります。例えば、ある記事やエッセイを書いている途中で、何らかの理由(内容が不適切であると気づいた、方針変更により必要なくなったなど)でその作業を中止する場合や、既に書き上げたものを取り消す(公開や提出を取りやめる)場合などに使われます。ただし、この表現は直訳的で、より自然な英語表現を用いることが一般的です。例えば、「stop writing」や「withdraw the article」などと言う方が適切です。 Stop the inscription to the blog for a while. ブログへの書き込みをしばらく中止します。 I've decided to cease the notation on my blog for a while due to recent events. 最近の出来事のため、私はブログへの書き込みをしばらく中止することに決めました。 "Stop the inscription"と"Cease the notation"はどちらもあまり日常会話で使われるフレーズではありません。"Stop the inscription"は特定の文書、彫刻、または書き込みの作成を止めることを指示する場合に使われるかもしれません。一方、"Cease the notation"は、特定の記録、メモ、または記述を止めることを指示する場合に使われるかもしれません。どちらも非常に公式で、具体的な状況で使用されます。

続きを読む

0 885
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm currently a nurse assistant, as I've started attending nursing school to become a registered nurse. 現在は准看護師として働いており、正看護師になるために看護学校に通い始めました。 ナースアシスタントは医療現場で看護師の補助を行う職業です。主に患者の身体介護、食事や排泄の補助、ベッドメイキング、患者の移動補助などを担当します。また、患者の健康状態のモニタリングや、看護師や医師への報告も行います。使えるシチュエーションは、病院や介護施設などの医療現場で、看護師の指示のもと、患者のケアを行う場合などです。 I'm currently a Licensed Practical Nurse, but I've started nursing school to become a Registered Nurse. 現在は准看護師ですが、正看護師になるために看護学校に通い始めました。 I'm currently a Certified Nursing Assistant as I've started nursing school to become a Registered Nurse. 「現在、正看護師になるために看護学校に通い始めたので、私は認定看護助手です。」 Licensed Practical Nurse(LPN)とCertified Nursing Assistant(CNA)は、医療現場での異なる役割を持つ職種を指します。一般的に、LPNはより高度な医療処置を行い、CNAは基本的なケアを提供します。したがって、ネイティブスピーカーは、例えば「LPNに薬の管理を頼む」とか「CNAに患者の食事や入浴の補助を頼む」のように、その職種の専門性に応じて使い分けます。ただし、これらの用語は医療関係者や病院の環境など、特定の文脈で主に使用されます。

続きを読む

0 766
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've finally managed to pay off my mortgage. ようやく住宅ローンを完済することができました。 「Pay off a mortgage」は「住宅ローンを完済する」という意味です。一般的には、住宅を購入する際に銀行などから借りる大きな金額のローンを、定期的な返済を経て全額返し終えることを指します。一括で返済する場合や、予定よりも早く返済する場合にも使われます。例えば、「彼はついに住宅ローンを完済した」は英語で「He finally paid off his mortgage.」と言います。 I've finally managed to clear my mortgage. ようやく住宅ローンを完済しました。 I've finally managed to settle my home loan. ついに私の住宅ローンを完済することができました。 "Clear a mortgage"と"Settle a home loan"はどちらも住宅ローンを完済するという意味ですが、使用する文脈によって微妙にニュアンスが変わります。 "Clear a mortgage"は通常、ローン全体の支払いを終えることを指し、通常の返済計画に沿ってローンを返済していく状況で使われます。 一方で、"Settle a home loan"は通常、特定の金額を一度に支払い、ローンを解決(終わらせる)する状況で使われます。これは、たとえば、住宅の売却によりローンを一括返済する場合などに使われる表現です。

続きを読む